The two lives of Sarah (Chayey Sarah)

שני חיי שרה

היינו מצפים שפרשת “חיי שרה” תספר לנו על חייה של שרה, אך שם הפרשה עומד בדיסוננס גמור לתוכנה: “וַתָּ֣מׇת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְר֖וֹן בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן” (בראשית כג,ב).

בניגוד לרש”י שמסביר, ע”פ המדרש, ש”ְנִסְמְכָה מִיתַת שָׂרָה לַעֲקֵדַת יִצְחָק לְפִי שֶׁעַל יְדֵי בְּשׂוֹרַת הָעֲקֵדָה, שֶׁנִּזְדַּמֵּן בְּנָהּ לִשְׁחִיטָה וְכִמְעַט שֶׁלֹּא נִשְׁחַט, פָּרְחָה נִשְׁמָתָהּ מִמֶּנָּה וּמֵתָה”, פירוש שאני לא אוהבת כי לדעתי הוא מתאר את שרה כאדם חלש, מנותקת מסביבתה, שבעלה עושה דברים מאחורי גבה… תיאור שלא תואם את שאר הסיפור, הספורנו (עובדיה ספורנו 1468-1549 איטליה) מסביר ששרה נפטרה אחרי שרבקה נולדה מפני “שאין צדיק נפטר מן העולם אלא אם כן נולד צדיק כמותו, שנאמר ‘וזרח השמש ובא השמש’ (קהלת א,ה).

פירוש זה מחזק את צדיקותה של שרה. ואכן, בפסוק הראשון בפרשה נאמר לנו: “וַיִּהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה”. מה פירוש “שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה”? אפשר כמובן, להסביר שאלו הם השנים ששרה היתה חיה. אך יתכן שהמילה באה באמת במובן שניים – 2, כלומר, המקרא רוצה לספר לנו שלשרה היו שני חיים: אחד לפני מותה, והשני – עם ו/או אחרי מותה. אין הכוונה כאן לגלגול נשמות, אלא לכך שדברים מסוימים היא עצמה הצליחה לעשות בחייה אך דברים אחרים היא הצליחה לעשות רק עם מותה.

בשבוע שעבר שמענו אותה זועמת “גָּרֵ֛שׁ הָאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק” (בראשית כא,י). כמעט התפתינו לראות לפנינו אשה, זקנה, מרירה, קנאית, כועסת על האשה הצעירה יותר ש”תופסת לה” את בעלה… אופס, זו כנראה זליגה מאיזה סדרת טלויזיה… אך לא הסיפור שלנו.

הלוא שרה היא זו שנתנה את הגר, שפחתה, לאברהם, בתקוה שיהיה להם ילד, ילד שיהיה שלהם בדיוק כמו שכל בניו של יעקב, בין אם היו אלו מרחל ולאה (נשותיו) או מזלפה ובלהה (השפחות), כולם נחשבו ביחד ל”בני ישראל”. אך הגר לא איפשרה לאברהם ושרה לגדל את הילד בדרך ה’. אם כבר, זו הגר שקנאה בשרה על מקומה ורצתה לגזול אותו (את אברהם) משרה, כשהיא משתמשת בילד כדי לנסות ולהשיג את מטרתה (ואולי אפילו חזרה אליו אחרי מותה של שרה, כך ע”פ המדרש).

כך או כך, לאורך כל הסיפור, ישמעאל נשאר “בן האמה” והיא נשארה “הגר המצרית”, וגם, מעניין, “בנו” של אברהם. כשהקב”ה סיפר לאברהם על הולדת יצחק, אמר לו אברהם: “לוּ יִשְׁמָעֵאל יִחְיֶה לְפָנֶיךָ” (בראשית יז,יח)! מעין – מה אני צריך עכשיו עוד ילד עם שרה?? לי מספיק שיש לי את ישמעאל! איתו אני עושה את מה שבקשת, מספר לאנשים על האמונה באל אחד, עושה נפשות בעולם… זה טוב, לא? כן, אומר לו הקב”ה, זו התחלה טובה, אך “כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ” (כא, יב). לשרה יש תכנית קצת אחרת, ובלעדיה, התכנית שלך לא תצא לפועל.

כי שרה ו”בנה” יצחק הם אלו הדואגים לקשר שלא ינותק בין עם ישראל וארץ ישראל.

יצחק הוא זה מבין שלושת האבות שמעולם לא עזב את הארץ (בניגוד לאברהם ויעקב), מה שקבל מאמא שלו, שדוקא במותה – בקבורתה – “הכריחה” את אברהם אבינו לחפש חלקת אדמה שתהיה לגמרי שלו ושל המשפחה – בארץ ישראל. במותה התחזק הקשר הפיזי לארץ, ואלו הם “שני חיי שרה”. הקשר הבלתי פוסק עם מערת המכפלה, מקום קבורתה ואח”כ מקום קבורת האבות והאמהות, לאורך כל הדורות כסמל לקשר עם ארץ ישראל.

אבל… למה להאחז בארץ דוקא על ידי חלקת קבר? לא עדיף היה לקנות שדה או כרם? אולי גינה קטנה? לשתול פרחים ועצים? אלא שאז, היינו עלולים להבין מכך שזכותנו על הארץ תלויה בעבודת האדמה, ואם יום אחד, יבוא מישהו חרוץ יותר, כזה שמגדל יותר עצים, אולי חלילה זכותנו על הארץ תאבד… אך האחיזה בארץ החלה בקבר, מקום בו האדם לא עושה כלום, אולי כדי ללמד אותנו שזכותנו על הארץ היא זכות עצמית שלא תלויה בכלום. זה נכון, מעשים לא נכונים עלולים להרחיק אותנו ממנה, כמו שחווינו בחורבן בית המקדש, אך למרות המרחק, הזכות עצמה – לא אובדת לעולם.

בסוף הפרשה הזו, “חיי שרה”, גם אברהם נפטר ונקבר באותו המקום, במערת המכפלה, לא עם הגר, אולי קטורה, אליה חזר, אולי, בסוף חייו, אלא עם שרה, באחוזת הקבר הנצחית של המשפחה.

בקבורתו נוכחים שני בניו, כמו שכתוב: “וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֜וֹ יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו אֶל־מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ה אֶל־שְׂדֵ֞ה עֶפְרֹ֤ן בֶּן־צֹ֙חַר֙ הַֽחִתִּ֔י אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י מַמְרֵֽא” (בראשית כה,ט). רש”י טוען, בשם המדרש, שיצחק מוזכר ראשון מפני שישמעאל עשה תשובה. לכן גם בפסוק הקודם לכך, נאמר על אברהם שהוא מת “בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָ֖ה זָקֵ֣ן וְשָׂבֵ֑עַ”, כי הנה ראה אברהם את בניו, שלפי התורה לא החליפו מילה אחת עד כה, משלימים. איך קורה השולם הזה? כמו שאמרו הגששים (הגשש החוור במערכון המפורסם קרקר נגד קרקר), מתחלקים “חצי בחצי”: ישמעאל יקח את כל העולם שם יוכל להפיץ את תורת אביהם כשהוא מלמד את בני העמים על האל האחד והיחיד ועשיית החסד, חוץ ממקום אחד ויחיד בו יצחק יוכל לפתח ולבנות את חזון אביהם – כאן, בארץ ישראל. האם זהו גם המרשם לשלום באזורנו? שכל אחד מהבנים יבין את תפקידו וימלא אותו? לפחות זה יכול לתת לנו חומר למחשבה.

שבת שלום.

Shnei Chayey Sarah – The two lives of Sarah

We would have expected a Torah potion that’s called “The Life of Sarah” to tell us about Sarah’s life, but the name of the portion stands in direct dissonance with its content: “and Sarah died in Kiriath-Arba—now Hebron—in the land of Canaan” (Genesis 23:2).

In contrast to Rashi who explains, according to the midrash, that “Sarah’s death was adjacent to the Binding of Yitzchak, for by hearing about the Binding, that her son was subject to being slaughtered and barely didn’t, her soul flew away and she died”, a commentary I don’t like because, in my opinion, it describes Sarah as a weak person, detached from her surroundings, whose husband does things behind her back… a description that does not match the rest of the story, the Sforno (Ovadia Sforno 1468-1549 Italy) explains that Sarah died after Rebekka was born because “no tzaddik dies from the world unless a tzaddik like him is born, as it is said, ‘the sun rose and the sun came’ (Ecclesiastes 1:5).

This interpretation strengthens Sarah’s righteousness. Indeed, in the first verse of this Torah portion we’re told: “and Sarah’s lifetime came to be one hundred and twenty years and seven years, the span of Sarah’s life” (literally, Shnei Chayey Sarah). What does the latter part mean?

Of course, it is possible to explain that these are the years Sarah was alive. But it is possible that the words Shnei Chayey Sarah translated as “the span of Sarah’s life”, plays on the word – shnei, which can mean the number 2, that is, the Torah wants to tell us that Sarah had two lives: one before her death, and the other – with and/or after her death. This does not mean here necessarily reincarnation, but that she herself was able to do certain things in her life, and other things she was only able to do with her death.

Last week we heard her angry ““Cast out that slave-woman and her son, for the son of that slave shall not share in the inheritance with my son Isaac.” (Genesis 21:10). We were almost tempted to see in front of us an old, bitter, jealous woman, angry at the younger woman who “stole” her husband… Oops, that’s probably the influence from some TV series… but not our story.

For it was Sarah who gave Hagar, her maid-servant, to Abraham, in the hope that they would have a child, a child that would be theirs just like all of Jacob’s sons, whether they were from Rachel and Leah (his wives) or from Zilpah and Bilha (the maid-servants), all of them together were considered “the Children of Israel” “. But Hagar did not allow Abraham and Sarah to raise the child in the ways of Hashem. If anything, it was Hagar who was jealous of Sarah for her status, and wanted to usurp him (Abraham) from Sarah, using the child to try and achieve her goal (and perhaps even returning to him after Sarah’s death, according to the Midrash).

Either way, throughout the story, Ishmael remains the “son of the maid-servant” and she remains the “Egyptian Hagar”, and also, interestingly, the “son” of Abraham. When G-d told Abraham about the birth of Isaac, Abraham said to him: “If only Ishmael would live before you” (Genesis 17:18)! As if saying, what do I need now another child with Sarah?? It’s enough for me that I have Ishmael! With him I do what You asked of me, telling people about the belief in one God, making souls in the world… that’s good, isn’t it? Yes, God tells him, that’s a good start, but “all that Sarah tells you, listen to her voice” (21:12). Sarah has a slightly different plan, and without her, your plan will not come to fruition.

Because Sarah and “her son” Yitzchak are the ones who take care of the bond that will not be severed between the people of Israel and the Land of Israel.

Yitzchak is the one of the three fathers who never left the Land (unlike Abraham and Jacob), which he received from his mother, who upon her death – in her burial – “forced” our forefather Abraham to look for a piece of land that would be completely his and the family’s – in the Land of Israel. At her death, the physical connection to the Land was strengthened, and these are “Sarah’s two lives.” The unceasing connection with the Cave of the Patriarchs, her burial place and later the burial place of the forefathers and foremothers, has remained throughout the generations as a symbol of the connection with the Land of Israel.

But… why hold on to the Land davka by a plot of a gravesite? Wouldn’t it be better to buy a field or a vineyard? Maybe a small garden? Plant flowers and trees? Except then, we might have understood from this that our right to the Land depends on tilling the soil, and if one day, someone comes along who is more diligent, one who grows more trees, maybe God forbid our right to the Land will be lost… but holding on to the Land began with a grave, a place where the person does nothing, perhaps to teach us that our right to the Land is an independent right that does not depend on anything. It is true, incorrect actions may distance us from it, as we experienced during the destruction of the Temple, but despite the distance, the right itself – is never lost.

At the end of this Torah portion, “Sarah’s Life”, Abraham also dies and is buried in the same place, in the Cave of the Patriarchs, not with Hagar, perhaps Ketura, to which he returns, perhaps, at the end of his life, but with Sarah, in the family’s eternal estate.

His two sons are present at his burial, as it is written: “And they will bury him, Isaac, and Ishmael, his sons in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, facing Mamre” (Genesis 25:9). Rashi claims, in the name of the midrash, that Isaac is mentioned here first because Ishmael repented. Therefore, in the previous verse, it is said of Abraham that he died in “a good ripe age, old and contented”, because here Abraham saw his sons, who according to the Torah had not exchanged a single word until now, making peace with each other. How does this happen? As the Gashashim said (in a famous skit “Kreker vs. Kreker), ‘we’ll divide it, half by half’: Ishmael will take the whole world where he can spread the teachings of their father as he teaches the people of the nations about the one and only God and doing kindness, and he’ll do that everywhere, except for one and only one place where Isaac can develop and build the vision of their father – here, in the Land of Israel. Is this also the prescription for peace in our region? That each of the son understands his role and fulfills it? If nothing else, it gives us at least some food for thought…

Shabbat Shalom

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Gd willing, we will still laugh…. The Torah portion of Vayera

פרשת וירא: ב”ה, עוד נצחק

ספר בראשית מציג לפנינו דברים שקורים שפעם הראשונה בתנ”כ, ומבחינתנו בעולם, ולכן מייצגים אב טיפוס של תופעה מסוימת. יכולנו לקרוא עליה במילון, אך במקום להסביר לנו “על”, דרך הסיפור, אנחנו חווים את…

כך אנחנו מתוודאים בפרשת השבוע שלנו, פרשת “וירא”, לתופעת הצחוק.

שרה אמנו היא זו שמכניסה גורם מיוחד לתוך תולדות האומה שלנו וזהו הצחוק: “וַתִּצְחַק שָׂרָה בְּקִרְבָּהּ לֵאמֹר… הַאַף אֻמְנָם אֵלֵד וַאֲנִי זָקַנְתִּי” (בראשית יח, יב-יג). על יסוד הצחוק הזה ישנה התערבות מיוחדת של הקב”ה, האומר: “לָמָּה זֶּה צָחֲקָה שָׂרָה?” ומיד: “וַתְּכַחֵשׁ שָׂרָה לֵאמֹר לֹא צָחַקְתִּי כִּי יָרֵאָה” (יח, טו). האם שרה משקרת? או מתממת? מה, היא תלמידה שמנסה להסתיר משהו מהמורה? והלוא רש”י אומר עליה שהיא גדולה בנבואה מאברהם! אז מה קורה כאן? במיוחד לנוכח תגובתו של הקב”ה המפתיעה עוד יותר: “וַיֹּאמֶר: לֹא! כִּי צָחָקְתְּ” (שם)?

העלילה מסתבכת כשבמדרש (בראשית רבה, מח, כ) נאמר: ש”מעולם לא נזקק הקב”ה להשיח עם אשה אלא עם אותה הצדקת”…  כלומר, מעולם לא היתה שיחה כזו בין הקב”ה לבין שום אשה בעולם, שיחה כמעט אינטימית, שנושאה הלכאורה לא חשוב הוא הצחוק שלה, שעל שמו יקרא בנה, יצחק, שעל לידתו אנחנו שומעים בפרשה הזו. הצחוק הזה כבר מתחיל להופיע בסוף הפרשה הקודמת:

וַיִּפֹּ֧ל אַבְרָהָ֛ם עַל־פָּנָ֖יו וַיִּצְחָ֑ק וַיֹּ֣אמֶר בְּלִבּ֗וֹ הַלְּבֶ֤ן מֵאָֽה־שָׁנָה֙ יִוָּלֵ֔ד וְאִ֨ם־שָׂרָ֔ה הֲבַת־תִּשְׁעִ֥ים שָׁנָ֖ה תֵּלֵֽד׃ וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָהָ֖ם אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים ל֥וּ יִשְׁמָעֵ֖אל יִחְיֶ֥ה לְפָנֶֽיךָ׃ וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים אֲבָל֙ שָׂרָ֣ה אִשְׁתְּךָ֗ יֹלֶ֤דֶת לְךָ֙ בֵּ֔ן וְקָרָ֥אתָ אֶת־שְׁמ֖וֹ יִצְחָ֑ק וַהֲקִמֹתִ֨י אֶת־בְּרִיתִ֥י אִתּ֛וֹ לִבְרִ֥ית עוֹלָ֖ם לְזַרְע֥וֹ אַחֲרָֽיו׃ וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ שְׁמַעְתִּ֒יךָ֒ הִנֵּ֣ה ׀ בֵּרַ֣כְתִּי אֹת֗וֹ וְהִפְרֵיתִ֥י אֹת֛וֹ וְהִרְבֵּיתִ֥י אֹת֖וֹ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נְשִׂיאִם֙ יוֹלִ֔יד וּנְתַתִּ֖יו לְג֥וֹי גָּדֽוֹל׃ וְאֶת־בְּרִיתִ֖י אָקִ֣ים אֶת־יִצְחָ֑ק אֲשֶׁר֩ תֵּלֵ֨ד לְךָ֤ שָׂרָה֙ לַמּוֹעֵ֣ד הַזֶּ֔ה בַּשָּׁנָ֖ה הָאַחֶֽרֶת (בראשית יז, יז-כא).

מה זה “צחוק”?

כשאנחנו רואים סרט וצוחקים, על מה זה? או כשרואים משהו מצחיק ברחוב…?
הצחוק מופיע כאשר מתרחש משהו לא צפוי, משהו שמנוגד לכל מה שציפינו, ואכן, לידה של ילד אצל אשה עקרה בת תשעים שנה, הוא משהו בלתי רגיל, ששובר את סדרי הטבע, מה שמוליד צחוק בעולם.
הקב”ה מתריע על אירועים לחלוטין בלתי שגרתיים כמו הולדת הבן הזה, והצחוק מתחיל את הופעתו בעומק נשמתה של שרה אמנו, כאילו נוכחותו של יצחק התחילה לדגדג אותה מבפנים. מכיון שזהו הצחוק הראשון, אולי לא ידעה שזה מה שזה, ולכן אמרה, לא צחקתי! “כִּי יָרֵאָה” – הייתי מלאה ביראת שמים! אך הקב”ה מסביר לה מה היא חווה ולכן אמר: לא, כי צחקת. את צריכה לדעת שמה שקרה לך עכשיו, זהו צחוק. דבר בלתי יאומן עומד לקרות. אף על פי כן ולמרות הכל, נגד כל הסיכויים והציפיות, את ואברהם עומדים להיות הורים לבן שימשיך את דרך החיים שלכם.

גם ישמעאל נראה בפרשה הזו משתמש באותו השורש – צ.ח.ק. אך על ישמעאל נאמר: “וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֜ה אֶֽת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק” (כא,ט). מה זה משנה, יצחק, מצחק? כולם צוחקים! אך ההבדל הקטנטן בדקדוק, הוא עצום במשמעות: יצחק נקרא על שם העתיד. ישמעאל נקרא על שם ההווה – הווה כפוי, לא ספונטני, בכוח הוא צוחק ועושה צחוק ממה שלא מצחיק. בכוח הוא מלגלג על העולם וסדריו. המדרש מתאר שהיה ישמעאל נוטל קשת וחיצים ומורה כלפי יצחק ועושה עצמו כאילו מצחק… ואומר: הלא מצחק אני” (בראשית רבה נ”ג, י”א), פוגע ואומר, סתם, סתם, לא ראיתי אותך, צחקתי איתך…

יצחק לעומת זאת, מתחבר לשיר המעלות: “אז ימלא שחוק פינו”… אז, בעתיד, כי בהווה עדיין קשה לצחוק. לא משנה באיזה “צד” אנחנו נמצאים, ברור שבהווה יש כאב וחוסר שלמות. מי שצוחק על הווה, שמח ממצב העולם כמו שהוא, מראה סוג של רשע.

ושלא נבין לא נכון: זה לא שחז”ל היו נגד צחוק. להיפך: במסכת תענית מסופר על אליהו הנביא שהתהלך בשוק עם אחד האמוראים, רבי ברוקא חוזאה, ואמר לו שאין בכל השוק הזה אף אדם שהוא בן העולם הבא, עד שהגיעו לשוק שני אנשים ועליהם אמר אליהו הנביא: ‘אלה הם בני העולם הבא’. כאשר שאלו אותם ‘מה מעשיכם’? אמרו: “אינשי בדוחי אנן, מבדחינן עציבי”, אנחנו בדחנים ומבדחים אנשים עצובים. מה כוונת הסיפור?אולי להגיד לנו שגם בשעה שכיום יש עצב וכאב בעולם הזה, מישהו שמצליח לראות בעתיד את הצחוק, את הבלתי צפוי, את הניסי, הוא בן העולם הבא.

זו דמותה של שרה אמנו, בניגוד גמור להגר, גם היא בפרשה זו, שאינה צוחקת, אלא “וַתֵּ֩לֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֜הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַחֲוֵ֣י קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ” (כא, טז). התגובה של האמא של מי שמצחק בהווה, בין אם הוא עושה את זה בחוסר אכפתיות או ברשעות, היא יאוש. ואפשר להבין את זה: אם כל מה שיש לפנינו זה ההווה על מגבלותיו, אז אכן, לצחק או להתייאש – אלו הן שתי תגובות סבירות (ולצערנו גם מוכרות), אבל אברהם ושרה, הזוג היהודי הראשון שקרא לילד המשותף שלהם – יצחק – בא ללמד אותנו להאמין בעתיד טוב יותר, גם אם אינו קרוב והדרך אליו לא פשוטה בלשון המעטה.  

שבת שלום.

Gd willing, we will still laugh…. The Torah portion of Vayera

The Book of Genesis presents to us things that happen in the Bible for the first time, and from our point of view in the whole world, and therefore represent a prototype of a certain phenomenon. We could read about it in the dictionary, but instead of explaining to us “about”, through the story, we experience the thing itself.

This is how we are introduced in this week’s Torah portion, Vayera, to the phenomenon of laughter.

Our foremother Sarah is the one who introduces a special factor into the history of our nation, which is – laughter: “And Sarah laughed to herself, saying, “Now that I’ve lost the ability, am I to have enjoyment—with my husband so old?” Then Hashem said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I in truth bear a child, old as I am?’” (Genesis 18:12-13).

On the basis of this laughter, Gd makes a special intervention as He asks: “Why did Sarah laugh?” and immediately: “Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was in awe (18:15). Came the reply, “You did laugh.” Is Sarah lying? Or pretending? Is she a student who is trying to hide something from the teacher? This is Sarah about whom Rashi, based on our sages, says that she is greater in prophecy than Abraham! So what’s going on here? Especially in light of Gd’s even more surprising response: “And He said: No! You indeed laughed”!?

The plot “thickens” when in the Midrash (Bereishit Rabbah, 48:20) it says: “The Almighty never needed to hold a conversation with a woman in such a manner, except with that righteous one (Sarah)”… that is, there has never been such a conversation between the Almighty and any woman in the world, a conversation that’s almost Intimate, whose seemingly unimportant subject is her laughter; the laughter that will be the reason for her son’s name, Yitzchak (= whose name means “he will laugh”), whose birth we hear about in this portion. This laughter is already starting to appear at the end of the previous Torah portion:

Abraham threw himself on his face and laughed, as he said to himself, “Can a child be born to a man a hundred years old, or can Sarah bear a child at ninety?” And Abraham said to Gd, “O that Ishmael might live by Your favor!” Gd said, “Nevertheless, Sarah your wife shall bear you a son, and you shall name him Yitzchak (Isaac); and I will maintain My covenant with him as an everlasting covenant for his offspring to come. As for Ishmael, I have heeded you. I hereby bless him. I will make him fertile and exceedingly numerous. He shall be the father of twelve chieftains, and I will make of him a great nation. But My covenant I will maintain with Yitzchak, whom Sarah shall bear to you at this season next year.” (Genesis 17:18-21).

What is “laughter”?

When we watch a movie and laugh, what is that all about? Or when we see something funny on the street…?

Laughter appears when something unexpected happens, something that goes against everything we expected, and indeed, the birth of a child by a ninety-year-old barren woman, is something unusual, that goes against the order of nature, which gives rise to laughter in the world.

Gd gives a warning regarding upcoming unusual events such as the birth of this son, and laughter begins its appearance in the depths of our foremother Sarah’s soul, as if Isaac’s presence had begun to tickle her from the inside. Since this is the first laugh, perhaps she did not know what it was, and therefore she said, “I did not laugh” for she was in awe, she was full of the fear of Hashem! But Gd explains to her what she was experiencing and therefore said: No, you did laugh; you should know that what happened to you now is laughter. Something unbelievable is about to happen. Nevertheless and in spite of everything, against all odds and expectations, you and Abraham are going to be parents to a son who will continue your life’s path.

Yishmael, Abraham’s son from Hagar, is also seen in this Torah portion using the same root for laughter – Tz.Ch.K. but about Ishmael it is said: “Sarah saw the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham mocking (metzachek)” (21:9). What does it matter, yitzchak, metzachek? Everyone laughs! But the tiny difference in grammar is huge in meaning: Yitzchak’s name is in future tense; Yishmael is described in the present – a forced present, not spontaneous; purposefully he laughs and makes fun of what is not funny; purposefully he mocks the world, its rules and order. The midrash tells that “Yishmael would take a bow and arrows and point at Yitzchak and pretend to be laughing… saying: I am just kidding” (Bereishit Rabbah 13:11), he hurts another and says, I was just joking, I didn’t see you, I was just messing with you …

Yitzchak, on the other hand, connects to the Song of Ascends from the Psalms: “then shall our mouths be filled with laughter”… “then”, that is- in the future, because in the present it is still hard to laugh. Regardless of which “side” we are on, it is clear that in the present there is pain and incompleteness. Someone who laughs at the present, happy with the state of the world as it is, demonstrates some sort of an evil.

And let us not misunderstand this: it’s not that the Sages were against laughter. On the contrary: in Tractate Tanit it is told about Elijah the prophet who was walking in the market with one of the Talmudic sages, Rabbi Beroka Khoza’a, and told him that there was not a single person in this market who will inherit the next world, until two people came to the market, and the prophet Eliyahu said: ‘These are people of the next world’. When they asked them, ‘What are you doing?’ They answered: ‘we are jesters; we cheer up anyone who’s sad”. What’s the meaning of the story? Maybe to tell us that while there is sadness and pain and hardship in this world, someone who succeeds in seeing, in the future, laughter, unexpected options, the miraculous, a kind of optimism, is a person on the next world.

This is the image of our foremother Sarah, in stark contrast to Hagar, who’s also in this Torah portion, who is not laughing, but rather “and she went and sat down at a distance, a bowshot away; for she thought, “Let me not look on as the child dies.” And sitting thus afar, she burst into tears” (Genesis 21:16). The reaction of the mother of the one who is purposefully laughing in the present, whether he does it because he doesn’t care or is mean, is desperation. And that’s understandable: if all we have before us is the present with its limitations, then indeed, one can force himself to laugh or despair – these are two reasonable (and unfortunately also familiar) responses, but Abraham and Sarah, the first Jewish couple, who named their common child – Yitzchak – come to teach us to believe in a better future, even if it is not near and the journey to it is not easy to say the least.

Shabbat Shalom

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Parashat Lech-Lecha – “I will make of you a great nation & I will bless you; I will make your name great & you shall be a blessing”…

פרשת לך-לך – “וְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְג֣וֹי גָּד֔וֹל וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה”

ממש לפני רשימת מי הוליד את מי של סוף פרשת נח (בשבוע שעבר), שמענו את הסיפור המפורסם על מגדל בבל:

וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה נִבְנֶה־לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשׁ֣וֹ בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה־לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן־נָפ֖וּץ עַל־פְּנֵ֥י כׇל־הָאָֽרֶץ (בראשית יא,ד)… דורות רבים ניסו לדמיין את המגדל הגדול הזה שראשו בשמים. המדרש מספר ש”שבע מעלות היו לו למגדל ממזרחו ושבע ממערבו. מעלים את הלבנים מכאן ויורדים מכאן. אם נפל אדם ומת לא היו שמים לבם אליו, ואם נפלה לבנה אחת היו יושבים ובוכים ואומרים: אוי לנו, אימתי תעלה אחרת תחתיה” (פרקי דרבי אליעזר, כד).

מסופר שהאנשים שבנו את אותו המגדל הגיעו לבקעה (יא,ב), די ריקה מכל, ודוקא שם הם רצו לבנות את המגדל. מוזר. אם מטרתם להגיע לשמים, הרי שיכלו לבחור הר גבוה ולהתחיל משם! אך עיקר מטרתם להראות את גדולתם ואת היכולות החדשות והאדירות שלהם. אנשי מגדל בבל המציאו שיטה טכנולוגית חדשה: הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר (יא,ג).  רש”י כבר העיר שבבקעה הזו לא היו אבנים, והאבן-עזרא הוסיף ששרפת הלבנים היתה כדי ליצור בנין חזק ו”תקיף, שלא ימס במים ולא באש… גבוה, להיות להם לאות, ולשם ולתהילה”, כך שאת תצוגת הכוח והפרוגרס – כולם יראו מכל מקום.

ע”פ הרש”ר הירש “וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר” מתאר שהדבר שהיה אמור להדביק את הלבנים, נהיה לדבר עצמו, כלומר, באופן סמלי, הכל התערבב לדבר אחד, אחיד ומאוחד. חשבנו ש”אחדות” זה דבר טוב, לא? ובכן, התורה פחות מתלהבת. אחדות במקום בו יש הפרדה והבדלה (וקדושה) ואפשרות לכל אחד להיות החלק היחודי שהוא צריך להיות בפאזל השלם – כן, בהחלט, אך אחידות בה כולם הופכים לאותו הדבר? לא.  

גם כשהקב”ה יורד “לִרְאֹ֥ת אֶת־הָעִ֖יר וְאֶת־הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם” (יא,ה) ועל כך אמר רש”י בהתבסס על מדרש תנחומא: לֹא הֻצְרַךְ לְכָךְ, אֶלָּא בָא לְלַמֵּד לְדַיָּנִים שֶׁלֹּא יַרְשִׁיעוּ הַנִּדּוֹן עַד שֶׁיִּרְאוּ וְיָבִינוּ”, נלמד שגם אם נאיט בשיפוט האנשים, הרי שלפנינו טעותם המרה: לא פרויקט “אחדות” שנולד מתוך כבוד ומקום אחד לשני, אלא אחידות שמבטלת את היחיד למען גדולת הכלל חסר השם המתבטאת ב”מגדל” הגדול.

על רקע זה, מופיע אברהם על בימת ההסטוריה:

וַיֹּ֤אמֶר ה’ אֶל־אַבְרָ֔ם לֶךְ־לְךָ֛ מֵאַרְצְךָ֥ וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖ וּמִבֵּ֣ית אָבִ֑יךָ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַרְאֶֽךָּ׃ וְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְג֣וֹי גָּד֔וֹל וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה (יב:א-ב).

לאברהם, כאן עוד בשמו אברם, נאמר שיהיה לגוי “גדול” וששמו “יתגדל”. פעמיים בתוך אותו פסוק הוא מקבל את אותו הדבר “הגדול” שעמלו אנשי מגדל בבל להשיג, וכל זאת בלי אף לבנה וחמר, אלא בזכות הליכתו “אל הארץ אשר אראך”.

רש”י עונה על השאלה המתבקשת, למה היה צריך הקב”ה להבטיח לאברהם שיעשה אותו “לגוי גדול”? מפני ש-כך רש”י, “הַדֶּרֶךְ גּוֹרֶמֶת לִשְׁלֹשָׁה דְבָרִים, מְמַעֶטֶת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה וּמְמַעֶטֶת אֶת הַמָּמוֹן וּמְמַעֶטֶת אֶת הַשֵּׁם, לְכָךְ הֻזְקַק לִשְׁלֹשָׁה בְּרָכוֹת הַלָּלוּ, שֶׁהִבְטִיחוֹ עַל הַבָּנִים וְעַל הַמָּמוֹן וְעַל הַשֵּׁם”, כלומר, המסע והטלטולים בדרך עלולים לפגוע ביכולת ההמשכיות: קשה ללדת ילדים כשנודדים, קשה לטפל בצאצאים, וקשה להבטיח שיחיו ויפרחו ותהיה להם המשכיות משלהם. כמו כן, מסע ארוך יכול לגרום להתדלדלות המקורות הכספיים של האדם, ולבסוף גם הקשר של האדם עם עצמו ועם אלוהיו עלול להפגע. אך לא אצל אברהם.

הרב הירש מסביר שאברהם היה אמור לקבל מהקב”ה את כל מה שויתר עליו ובמידה משמעותית יותר: אברהם היה אמור לעזוב, לצאת, להתנתק ולאבד את ארצו, מולדתו ובית אביו. אך הקב”ה אומר לו שלמרות שבהתנתקות ממארצו הוא מוותר על הלאום שלו, לא רק שהוא לא יצטרף לאחר, אלא הוא בעצמו יהפוך ללאום חדש “ואעשך לגוי גדול”. בוויתור על מולדתו, אברהם מוותר על מקור הפרנסה הלגיטימי שלו, ולכך אמר לו הקב”ה “ואברכך”. וכשהוא עוזב את משפחתו, הוא מוותר על כיבודים ויוקרה משפחתית שהיתה צריכה לעבור אליו בירושה, אך לכך אמר לו הקב”ה, “אגדלה שמך”, אני אצור בך שם חדש שיעלה לגדולה.

עוד אומר הרב הירש שבמבט מעמיק יותר, נראה ששלושת המשפטים הראשונים הללו נתנו לאברהם את כל סכום ההיסטוריה היהודית בקצרה. 1. לך לך מארצך… העז להיות לבד, העז להיות אינדיבידואל, העז ללכת עם אלוהים. 2. ואעשך לגוי… אתה תהפוך ממשפחה לעם וללאום. 3. ואברכה… מתוך ידיעת עצמך, גם תהיה בקשר עם עמים אחרים ותשפיע על העולם כולו. אז גם תוכל לעזוב את חיי הנוודות של חסר הבית, הגולה והגר, ולבנות את מקומך בארץ זבת חלב ודבש, שם תוכל ליישם את כל העקרונות האלו ועוד, ואפילו להיות אור לגויים.

אני בטוחה שחלקנו קוראים את השורות האלה ובאוזן אחת מקשיבים לחדשות שמי יודע מה יגידו עד שהמילים כאן יתפרסמו… ועדיין. נכון שזהו מסע ארוך ולא פשוט. חייהם של אברהם ושרה נהיו שילוב יחודי ביותר של נס ומציאות, רוח וכוח, ידע ואמונה, של ארץ מאד ספציפית, יחד עם נוכחות בעולם כולו. נראה שלמרות הכל, הם לא רצו להחליף אותו בשום אופציה אחרת, והנה, אנחנו צאצאיהם, עדיין כאן.

שבת שלום.

Parashat Lech-Lach – “I will make of you a great nation, And I will bless you; I will make your name great, And you shall be a blessing”

Just before the long list of begets that ends the Torah portion of Noah (last week), we heard the famous story about the Tower of Babel: “And they said, “Come, let us build us a city, and a tower with its top in the sky, to make a name for ourselves; else we shall be scattered all over the world…” (Genesis 11:4). Many generations have tried to imagine this great tower with its tip in the sky. The Midrash says that “the tower had seven stairs to the east and seven to the west. The bricks were raised from one side and come down from there. If a person fell and died they would not pay attention to him, and if one brick fell they would sit and weep and say: Alas for us, when will another come up under it” (Perki Derbi Eliezer, 24).

It is said that the people who built that tower came to a valley (bik’a – 11:2), quite empty of everything, and it was there that they wanted to build the tower. Strange. If their goal is to reach heaven, then they could have chosen a high mountain and start from there! But their main purpose was to show off their greatness and their new and formidable abilities. The people of the Tower of Babel invented a new technological method: “They said to one another, “Come, let us make bricks and burn them hard.”—Brick served them as stone, and bitumen served them as mortar” (11:3).

Rashi already commented that there were no stones in this valley, and Ibn-Ezra added that the burning of the bricks was to create a strong and “firm building, which will not dissolve in water or fire… high, to be a sign for them, and for a name and for glory”, so that the everyone will see from anywhere the display of power and progress.

According to Rav Hirsch chemar, which is translated as “bitumen” and chomer, translated as mortar describes that the thing that was supposed to stick the bricks, became the thing itself, that is, symbolically, everything was mixed into one thing, uniformed and unified. We thought “unity” was a good thing, didn’t we? Well, the Torah is less enthusiastic. Unity in a place where there is separation and differentiation (and holiness) and the possibility for everyone to be the unique part they should be in the whole puzzle – yes, certainly, but uniformity where everyone becomes the same? No.

Even when Gd descends “to look at the city and tower that humanity had built” (11:5), Rashi says, based on Midrash Tanhuma: ‘He did not need to do this, but He came to teach the future court magistrates not to judge the accused until they see and understand”. And we are taught to slow down in judging others, but thereby lies their bitter transgression: this was not a “unity” project born out of respect and room for one another, but a uniformity that eliminates individuality for the sake of the greatness of the anonymous “whole” expressed in the great “Tower”.

Against this background, Abraham appears on the stage of history:

“Hashem said to Abram, “Go forth from your native land and from your father’s house to the land that I will show you. I will make of you a great nation, And I will bless you; I will make your name great, And you shall be a blessing” (12:1-2).

Abraham, here still named Abram, was told that he will be a “great” nation and that his name would be “greater”. Twice within the same verse he receives the same “great” thing that the people of the Tower of Babel labored to achieve, and all this without any brick and clay, but thanks to his walking “to the land that I will see you”.

Rashi answers the obvious question, why did Gd have to promise Abraham that he would make him a “great nation”? Because, says Rashi, “the journey causes three things, it reduces fertility and reproduction, it reduces wealth and it reduces the Name, so it is necessary for these three blessings Trust it on the children and on the money and on the name”, that is, the journey and the upheavals on travels may damage the ability to procreate: it’s difficult to give birth during migration, and it is difficult to care for them, ensuring that they will live and flourish and have their own continuity. Also, a long journey can deplete one’s financial resources, and in the end, a person’s relationship with himself and his Gd may be damaged. But not with Abraham.

Rav Hirsch explains that Abraham was supposed to receive from Gd all that he gave up and more, to a significant extent: Abraham was supposed to leave, go out, break away and lose his country, his homeland and his father’s house. But Gd tells him that even though by breaking away from his country he is giving up his nationality, not only will he not join another new nation, but he himself will become a father of a new nation “and I will make you a great nation”. By giving up his homeland, Abraham gives up his legitimate source of livelihood, and to this Gd says to him, “And I will bless you.” And when he leaves his family, he gives up honors and family prestige that should have passed to him by inheritance, but to this Gd says to him, “May your name be magnified”, I will create in you a new name that will rise to greatness.

Rav Hirsch also says that upon closer inspection, it seems that these first three sentences gave Abraham the entire sum of Jewish history in a nutshell. 1. Go away from your country… dare to be alone, dare to be an individual, dare to walk with Gd. 2. And I will make you a great nation… you will turn from a family into a people and a nation. 3. And I will bless you… knowing yourself, you will also be in contact with other nations and influence the whole world. Then you will also be able to leave the nomadic life of the homeless, the exiled and the migrant, and build your own place in the Land flowing with milk and honey, where you will be able to apply all these principles and more, and even be a light unto the people of the world.

I’m sure some of us are reading these lines with one eye, and listening to the news with one ear, who knows what those will be by the time these words here are published… and yet. It is true that this is a long and difficult journey. The lives of Abraham and Sarah became a very unique combination of the miraculous and reality, spirit and power, knowledge and faith, in a very specific Land, while having a meaningful presence in the entire world. It seems that despite everything, they didn’t want to replace it with any other option, and here we are, their descendants, still here.

Shabbat Shalom.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

A Tzaddik in Peltz – The Torah portion of Noah

(English below) דער צדיק אין פעלץ – פרשת נח

שלוש פעמים מזכירה התורה את נח כבן אדם מיוחד: בפעם הראשונה, נח “מצא חן בעיני ה” (בראשית ו,ח), ובפעמיים לאחר מכן, הוא מוזכר כצדיק ממש: “נח איש צדיק תמים היה בדורותיו”…. (ו,ט) ו”כי אתך ראיתי צדיק לפני בדור הזה (ז,א).

ולמרות זאת, צדיקותו נחשבת מוגבלת ונתונה במחלוקת, ורבות נאמר על המילה “בדורותיו”. למה לא נקרא פשוט “נח איש צדיק תמים”? מה מוסיפה המילה “בדורותיו”? מסביר רש”י: יֵשׁ מֵרַבּוֹתֵינוּ דּוֹרְשִׁים אוֹתוֹ לְשֶׁבַח, כָּל שֶׁכֵּן אִלּוּ הָיָה בְדוֹר צַדִּיקִים הָיָה צַדִּיק יוֹתֵר; וְיֵשׁ שֶׁדּוֹרְשִׁים אוֹתוֹ לִגְנַאי, לְפִי דוֹרוֹ הָיָה צַדִּיק וְאִלּוּ הָיָה בְדוֹרוֹ שֶׁל אַבְרָהָם לֹא הָיָה נֶחְשָׁב לִכְלוּם (סנהדרין קח).

אין ספק שהיה קשה להיות צדיק בדורו של נוח, דור בו “מָלְאָ֥ה הָאָ֛רֶץ חָמָ֖ס” (ו,יג), ואף על פי כן, בסופו של דבר, אנחנו ממשיכים את היחוס שלנו מאברהם ולא מנח. מה חסר בצדיקותו של נח, במיוחד לעומת אברהם?

על נח נאמר, “את האלוקים התהלך נח” (ו,ט) ואילו על אברהם אבינו נאמר “התהלך לפני והיה תמים” (יז,א). מה ההבדל בין נח שהתהלך “את האלוקים” לעומת אברהם שהתהלך לפני אלוקים? המדרש מסביר שזה כמו שר שהיו לו שני בנים: לקטן (נח) אמר, לך איתי, אתה עדיין צריך עזרה, ואילו לגדול (אברהם) אמר, אתה יכול ללכת לבדך, לכן לך לפני… (בראשית רבה).

אבל עיקר הבקורת הוא על כך שנח לא דאג לשאר האנושות. אולי הוא חשב שהוא מכיר אותם ואין לו סיכוי לשכנע אף אחד לשנות את דרכיהם. ובכל זאת, לא שמענו שכשהוא נצטווה לבנות תיבה ושהקב”ה “מֵבִ֨יא אֶת־הַמַּבּ֥וּל מַ֙יִם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְשַׁחֵ֣ת כׇּל־בָּשָׂ֗ר אֲשֶׁר־בּוֹ֙ ר֣וּחַ חַיִּ֔ים מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם כֹּ֥ל אֲשֶׁר־בָּאָ֖רֶץ יִגְוָֽע” (ו,יז), הוא התחנן ובקש מהקב”ה שיציל את מי שאפשר להציל, שיחוס על החפים מפשע… אולי לא היו חפים מפשע? כך או כך, כשנח נצטווה לבנות את התיבה, הוא לקח את פטיש והחל לבנות אותה, מסמר אחרי מסמר, קרש אחרי קרש. עשרות שנים הוא עבד. יש אומרים – 120 שנה. השכנים באו והלכו, אנשים שאלו שאלות, אולי צחקו, אולי הסתקרנו, ונח, לא עלה על דעתו שאולי אפשר עוד לבטל את הגזרה ולהציל את העולם מכליה ואבדון.

שונה היה אברהם אבינו. על הפסוק “וְאֶת־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ בְחָרָ֑ן” (יב,ה) המתאר את מסעם של אברהם ושרה נאמר במדרש: וְאֶת הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר עָשׂוּ בְחָרָן, אֶלָּא אֵלּוּ הַגֵּרִים שֶׁגִּיֵּר אוֹתָם אַבְרָהָם, וְלָמָּה אָמַר עָשׂוּ, וְלֹא אָמַר גִּיְּרוּ, לְלַמֶּדְךָ שֶׁכָּל מִי שֶׁהוּא מְקָרֵב אֶת הַגֵּר כְּאִלּוּ בְּרָאוֹ. תֹּאמַר אַבְרָהָם הָיָה מְגַיֵּר וְשָׂרָה לֹא הָיְתָה מְגַיֶּרֶת, תַּלְמוּד לוֹמַר וְאֶת הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר עָשׂוּ בְחָרָן, אֲשֶׁר עָשָׂה אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא אֲשֶׁר עָשׂוּ. אָמַר רַבִּי חוּנְיָא אַבְרָהָם הָיָה מְגַיֵּר אֶת הָאֲנָשִׁים וְשָׂרָה מְגַיֶּרֶת אֶת הַנָּשִׁים, וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר עָשׂוּ, אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁהָיָה אַבְרָהָם אָבִינוּ מַכְנִיסָן לְתוֹךְ בֵּיתוֹ וּמַאֲכִילָן וּמַשְׁקָן וּמְקָרְבָן וּמַכְנִיסָן תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה (בראשית רבה פד,ד).

ולאחר מכן, כשהקב”ה מגלה לאברהם שהוא עומד להשחית את סדום ועמורה, בסה”כ שתי ערים מלאות חוטאים וחטאים, לא את כל העולם, אברהם מזדעק, מתפלל, מתווכח ו”קורע שחקים” במאמץ להציל את כל מי שרק אפשר.

נח זכה לכינוי הידישי הפחות מחמיא “צדיק אין פעלץ“, או צדיק בפרווה. הרב מקוצק הסביר שכשקר בבית, יש שתי אפשרויות: אפשר לחמם את הבית או להתלבש בבגדים חמים, ב”פרווה”. בדרך הראשונה – חם בכל הבית ולכל יושביו ומבקריו, ואילו בדרך השניה – רק ללובש את הפרווה חם בשעה שהאחרים ממשיכים לקפוא מקור. כך, יש צדיק שכשהוא רואה שקר, הוא דואג לחמם את הסביבה כולה, ויש את מי שמסתגר בביתו ודואג לעצמו, לנוחיותו ולחומו. נח נחשב זה ש”לבש מעיל” ודאג לעצמו ולמשפחתו המיידית, בשעה שאברהם נחשב לצדיק שהדליק את התנור ודאג לעולם כולו (אגב, בילדותו, ה”תנור” היווה לו סכנת חיים, אך בבגרותו, לא רק שאינו מסוכן לו עצמו, אלא אברהם יודע איך להשתמש בו לטובת כולם).

יחד עם הבקורת הקשה והלא בלתי מוצדקת, בתקופת המבול, נח היה זה שבזכותו העולם המשיך להתקיים. כך שיתכן ויש זמנים בהם נכון וראוי להתכנס פנימה, לשמור על מה שיש, להתחזק מבית, ולא להתפזר. אולי השאלה אם זה נעשה מתוך התעלמות מהקהילה והסביבה, או מתוך אכפתיות ורצון להציל את העולם. וזו כנראה השאלה גם עכשיו.

בשורות טובות וחורף טוב, חודש טוב ושבת שלום.

A Tzaddik in Peltz – The Torah portion of Noah

Three times the Torah mentions Noah as a special person: the first time, Noah “found favor in the eyes of Gd” (Genesis 6,8), and twice after that, he is mentioned as a Tzadik, a truly righteous person: “Noah was a wholehearted righteous man in his generations”… (6,9) and “for with you I have seen a righteous person before me in this generation” (7:1).

Despite this, his righteousness is considered limited and disputed, and much has been said about the word bedorotav “in his generations”. Why is he not simply called “a wholehearted righteous man”? What does the word “in his generations” add? Rashi explains: “there are those among our sages who explain him to be praiseworthy: had he lived in a generation of righteous people, he would have been even more righteous; and some explain this negatively, for in his generation, he was righteous but had he lived in Abraham’s generation, he would have not been considered much of anything” (Sanhedrin 108).

There is no doubt that it was difficult to be righteous in Noah’s generation, a generation in which “the earth was filled with violence (chamas – is the word used here, 6:13), and yet, in the end, we continue our genealogy from Abraham and not from Noah. What’s missing from Noah’s righteousness, especially vis-a-vis Abraham?

It was said about Noah, “Noah walked with Gd” (6:9), while about Abraham our forefather it is said, “walked before Me and be wholehearted” (17:1). What is the difference between Noah who walked “with Gd” compared with Abraham who walked before Gd? The midrash explains that this is likened to a minister who had two sons: to the younger one (Noah) he said, Go with me (you still need help), and to the older one (Abraham) he said, go before me (you can already walk alone)… (Beresheet Rabba).

But the main criticism is that Noah did not worry about the rest of humanity. Maybe he thought he knew them and had no chance of convincing anyone to change their ways. And yet, we didn’t hear that when he was commanded to build an ark and that G-d “brings the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven; and every thing that is on the earth shall perish” (6,17), he begged and pleaded Gd to save those who can be saved, to spare the innocent… Maybe they were no innocent? Either way, when Noah was ordered to build the ark, he took a hammer and began building it, nail by nail, plank by plank. He worked for decades, some say – for 120 years. Neighbors came and went, people asked questions, maybe laughed, perhaps they were intrigued, and Noah, it never crossed his mind that it might still be possible to cancel the decree and save the world from destruction and devastation.

Our forefather Abraham was different. About the verse “and the souls they made in Haran” (12:5) which describes Abraham and Sarah’s journey, it is said in the Midrash: “’and the souls they made in Haran’ – these are those that Abraham converted, and why does the text say “they made” rather than “they converted”? to teach you that whoever draws the convert closer, it’s as if they were created. And you might say, Abraham was doing that but not Sarah, the text says, “they made”. Rabbi Hunya said: Abraham was converting the men, and Sarah was converting the women, and why does it say, “that they did”? to teach that our forefather Abraham would bring them home and give them food and drinks, and draws them near and brings them under the wings of the Shechina” (Bereishit Rabbah 4:4).

And then, when G-d reveals to Abraham that he is going to destroy Sodom and Gomorrah, all in all, two cities full of sinners and transgressions, not the whole world, Abraham pleads, cries, prays, argues and “tears up the sky” in an effort to save everyone he can.

Noah was given the less flattering Yiddish nickname “Tzaddik in Peltz“, or a righteous person in fur. The Rebbi from Kotzsk explained that when it’s cold at home, there are two options: you can heat up the house or dress in warm clothing or “fur”. The first option means – it’s warm in the whole house, for all its occupants and visitors, while the second option means – only the person wearing the fur is warm while the others continue to freeze.

Thus, there is a righteous person who, when he sees that it’s cold, takes care to warm his whole surrounding, and, on the other hand, there is the one who closes himself at home, taking care of himself, his comfort and his warmth. Noah is considered the one who “puts on a coat” and takes care of himself and his immediate family, while Abraham is considered the kind of righteous person who “lights the oven” and takes care of the whole world (by the way, in his childhood, the “oven” posed a great danger to his life, but in his adulthood, not only is it not dangerous to him, but Abraham knows how to use it for everyone’s benefit).

Along with the harsh and not unjustified criticism, during the time of the flood, Noah was the one thanks to whom the whole world continued to exist. So there may be times when it is correct and appropriate to draw inward, keep what you have, strengthen yourself at home, and not scatter. Perhaps the question is only, whether this is done out of disregard for the rest of the community and environment, or out of caring and a desire to save the world. This is probably the same question even today.

May we have good tiding & a good winter; a good month and Shabbat Shalom.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

“He ain’t heavy, he’s my brother”… Cain and Abel and the Book of Genesis

(English below) אחים: – קין והבל, וספר בראשית

רק סיימנו את ספר דברים, נפרדנו ממשה רבנו וחזרנו לבראשית, אך… הרי לא באמת “סיימנו”. ביום שמחת תורה, קראנו את הפרשה האחרונה ומיד… חזרנו? או שמא… המשכנו לספר בראשית? במובן מסוים, אפשר לקרוא את ספר בראשית כהמשך לספר דברים, כהמשך ועליה בספירלה הלימודית, הרוחנית והרגשית שלנו.

האתגר הגדול של משה לאורך כל חייו הוא ביכולת הדיבור. מי שמתחיל ב”לא איש דברים אנכי”… “כבד פה וכבד לשון” מסיים בספר שלם ששמו ונושאו הוא “דברים”, והוא מדבר את כולו בלי עזרה, לגמרי לבד. זהו מאבק – והצלחה – שמסמלים הרבה יותר מאשר רק סיפורו האישי של משה והיכולות שלו. אחרי הכל, מתוך כ-600,000 בני ישראל, הקב”ה יכול היה לבחור מישהו בעל יכולות ביטוי קצת יותר מוצלחות… ?

אלא שמסתבר שאתגר התקשורת הבין-אישית, הביטוי והדיבור מלווה אותנו כל הזמן, ולכן לא פלא שאת תחילתו – או המשכו – אנחנו מוצאים כבר בתחילת ספר בראשית, בפרשת השבוע שלנו, כשאנחנו פוגשים את אדם וחווה, הזוג הראשון בתורה:

“לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקְחָה־זֹּֽאת” קורא אדם בהתלהבות, “זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י” (בראשית ב:כג, וכן, למי ששם לב, הפכתי את סדר הפסוק)! זאת! למי אדם מדבר? לא אליה… גם בפרק הבא, אנחנו מוצאים את חווה מדברת עם הנחש ועם הקב”ה, את אדם מדבר עם הקב”ה, ואת הנחש מדבר עם חווה, אבל אין דיבור בין אדם וחווה!

הרי סביר שחווה תביא פרי כלשהו, ואדם יגיד, הי, מה זה? מאיפה? אה, זה? והיא תגיד, הנחש נתן לי, פרי מעץ הדעת, והוא יגיד, רגע, בואי נדבר על זה קודם…. ואולי אפשרי גם שהיא תגיד לנחש תודה ותלך קודם כך לספר לאדם… אך לפי התורה, כל זה לא קרה, אולי כי בני האדם לא הבינו שיש להם את האפשרות, הזכות, החובה לדבר אחד עם השני. ואולי זהו בדיוק שורש החטא, והעדר התקשורת גרם לגירוש ולמוות במובן מסוים?

רק לאחר מכן, “וַיִּקְרָ֧א הָֽאָדָ֛ם שֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ חַוָּ֑ה כִּ֛י הִ֥וא הָֽיְתָ֖ה אֵ֥ם כׇּל־חָֽי” (ג,כ). האדם היה צריך אולי לקרוא לה “אדמה” על משקל איש – אשה, אלא שהוא התחיל להבין שיש כאן אישיות אחרת, שונה לגמרי ממנו, אישיות ש-אולי – אפשר וכדאי ליצור איתה תקשורת מסודרת ונפרדת, כמו שיש בינו לקב”ה…

את אתגר התקשורת הם מורישים לבנים שלהם: “וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה”… (ד,ח). מה אמר קין להבל? דבר זה הטריד רבים מהמפרשים, אבל בעצם, זה לא משנה, כי מיד ממשיך הפסוק “וַיָּ֥קׇם קַ֛יִן אֶל־הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ”, כלומר, היה איזהשהו נסיון תקשורת שלא הצליח, ותוצאתו – אלימות.

בהמשך הפרשה, אנחנו מוצאים מישהו שכן דבר לנשיו וברור מה אמר, אבל הטון שלו אלים:

“וַיֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְנָשָׁ֗יו

עָדָ֤ה וְצִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קוֹלִ֔י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑י

כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֙גְתִּי֙ לְפִצְעִ֔י וְיֶ֖לֶד לְחַבֻּרָתִֽי׃

כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־קָ֑יִן וְלֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָֽה”.

למה למך צריך להתעקש על “שמען קולי” ו”האזנה אמרתי”? כנראה שהן לא הקשיבו לו. הוא גם מסביר להן למה כדאי להן לשמוע לו (ולנו, למה הן לא רצו לשמוע ממנו…) “כי איש הרגתי”…. אגב, מי הוא האיש אותו הרג? לפי המדרש, זהו קין…

וכך ממשיך אתגר התקשורת, בעיקר בין האחים, לאורך כל ספר בראשית:

בדור המבול, יש אלימות מוחלטת. בדור הפלגה – יש נסיון מלאכותי לשמור על “אחדות” כשכולם אומרים ועושים את אותו הדבר. על הפסוק “וַיְהִ֥י כׇל־הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים” (יא,א) אמרו חז”ל ש”דברים אחדים” פירושו “דברים חדים” (בראשית רבה לח,ו), וכך שהיו פוגעים זה בזה בדיבורים.

נקסט: אברהם נפרד מלוט כי חשש ממריבת האחים ביניהם. גם בדור הבא, התורה לא מספרת לנו על דיבור בין יצחק (הצוחק בעתיד) וישמעאל (המצחק בכוח בהווה), ולפי חז”ל מיידה אבנים לעבר יצחק כשחוסר הדיבור וההתעלמות מאחיו גם הם סוג של אלימות.

בדור הבא, יעקב ועשו מדברים. אלו דיבורים קשים ויש גם כאן איום ברצח, אבל לפחות הם מדברים, מתדיינים ביניהם על הבכורה, נפרדים, חוזרים, נפגשים (מתנשקים, עם כל הפירושים לנשיקה הזו) ומדברים – לשעתו. זהו מאבק שלפי חז”ל טרם הסתיים עד “וְעָל֤וּ מֽוֹשִׁעִים֙ בְּהַ֣ר צִיּ֔וֹן לִשְׁפֹּ֖ט אֶת־הַ֣ר עֵשָׂ֑ו וְהָיְתָ֥ה לַֽה’ הַמְּלוּכָֽה” (עובדיה א,כא).

רק כשנגיע ליוסף ואחיו שבהתחלה “וַֽיִּשְׂנְא֖וּ אֹת֑וֹ וְלֹ֥א יָכְל֖וּ דַּבְּר֥וֹ לְשָׁלֹֽם” (לז,ד) והיו מוכנים להפטר ממנו, למכור אותו ולביים את הרצח שלו, ולבסוף – כן מצליחים לעשות שלום אחד עם השני, שם יסתיים ספר בראשית ותתחיל ההסטוריה שלנו כעם, רק אז, כשנלמד שהכלי המחזיק שכינה בינינו הוא השלום.

ומה לימינו אנו? את כל הנאמר כאן, בכאב רב אנחנו יכולים לראות סביבנו: את “ויהי בהיותם בשדה” – דיבור שלא קיים בכלל או לא הולך לשום מקום אמיתי וטוב, ואת “לא יכלו דברו לשלום”. אפשר להתקל באלימות מילולית ו/או התעלמות, כמו גם, נסיונות ליצור אחדות מעושה ע”י דיבור “אחיד” שהופך לחד ומחודד כמאמר חז”ל. יש גם את עונשו של קין: נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ (ד,יב), כשאלפי אנשים עדיין מפונים מביתם, חווים גלות בתוך הארץ, ולצערנו וכאבנו הגדול, יש גם אובדן חיים.

אך שורש המילה אחים קשור במילה לאחות, כלומר – להדביק, לחבר שוב. דבר שצריך איחוי הוא בהכרח דבר שנפרד, נפרם, אולי אפילו נקרע, אך החיבור מחדש אפשרי ואפילו הכרחי. רק כך נוכל לחזור ולתפקד כפי יעודנו, רק כך נוכל להוות כלי לשכינה, כלי לשלום. מי יתן ונזכה ונצליח.

חורף טוב, בשורות טובות ושבת בראשית שלום.

He ain’t heavy, he’s my brother”… Cain and Abel and the Book of Genesis

We just finished the Book of Deuteronomy; we said goodbye to Moses and are returning to Genesis, but… we didn’t really “finish” after all. On Simchat Torah, we read the last Torah portion and immediately… return? Or perhaps, continue to the Book of Genesis? In a way, it’s possible to read the Book of Genesis as a continuation of the Book of Deuteronomy, as a extension of an educational, spiritual and emotional spiral.

Moses’ greatest challenge throughout his life is his ability to speak. He who begins his journey with “I am not a man of words”… and I am “heavy of mouth and heavy of tongue” ends with an entire book whose name is Dvarim, related to dibur, speech, and he speaks the whole thing without any assistance, completely alone. This is a struggle – and a success – that stands for much more than just Moses’ personal story and abilities. After all, out of about 600,000 Israelites, Gd could have probably easily chosen someone more eloquent with greater abilities in this area… ?

But it turns out that the challenge of interpersonal communication, expression and speech accompanies us all the time, so it’s no wonder that we find its beginning – or continuation – already at the beginning of the Book of Genesis, in this week’s Torah portion, when we meet Adam and Chava (Eve), the first couple in the Torah:

“This one shall be called Woman (Isha), For from a (Hu)man (Ish) she was taken”, thus claims the human excitedly, “This one at last, is bone of my bones, flesh of my flesh”! (Genesis 2:23 and yes, for those who noticed, I did switch the order of the verse). Yes, this one! Who is the human talking to? Not to her… Also in the next chapter, we find the woman talking to the snake and Gd, the man – talking to Gd, and the snake talking to Eve, but there is no direct communication between the man and the woman!

After all, it is likely that the woman will bring some kind of fruit, and the man might say, hey, what is this? Where did you get it from? Oh, this? She’d say, the snake gave me fruit from the Tree of Knowledge, and he will say, wait, let’s talk about it first… or maybe, she would thank the snake, and go tell the man first… but according to the Torah, none of this happened, maybe because humans did not understand that they have the possibility, the right, even the duty to talk to each other. And maybe this is exactly the root of the transgression there, and the lack of communication caused exile and death in a certain sense?

Only after that “The Human named his wife Chava, because she was the mother of all the living (chai)” (3,20). Maybe Adam should have named her “Adama”, literally meaning “earth”,a nd the female form of his name (just like he did with Ish-Isha), but he began to understand that there is another person here, completely different from himself, with a personality with which – perhaps – it is possible and appropriate to create an orderly and separate communication, just like there is between him and Gd…

They bequeath the challenge of communication to their sons: “Cain said to his brother Abel, and when they were in the field…” (4:8). What did Cain say to Abel? This bothered many of the commentators, but in fact, it doesn’t matter, because the verse immediately continues, “and Cain rose to Abel and killed him”, that is, there was some kind of unsuccessful communication attempt, and the result was violence and death.

Later in this Torah portion, we find someone who speaks to his wives and it is clear what he said, but his tone is violent:

“And Lamech said to his wives,
‘Adah and Zillah, hear my voice; O wives of Lamech, give ear to my speech.
For I have slain a person for wounding me, And a lad for bruising me.
If Cain is avenged sevenfold, Then Lamech seventy-sevenfold’.” (4,23-24)

Why does Lemech have to insist on “hear my voice” and “give ear to my speech”? Apparently they didn’t listen to him. He also explains to them why they should listen to him (and by that explains to us, why they didn’t want to hear from him…) “for I have slain a man”…. By the way, who is the man he killed? According to the Midrash, that was Cain…

And so, the challenge of communication continues, especially between the brothers, throughout the entire Book of Genesis:

In the generation of the flood, there is absolute violence. In the generation of the Tower of Babel – there is an artificial attempt to maintain “unity” when everyone says and does the same thing. Regarding the verse “and the whole earth had the same language and the same few words” (11:1), the sages say that “few words” – dvarim acahdim means dvarim chadim = sharp things (Beresheet Rabba 36,6) so they would hurt each other in their speech.

Next: Avraham separated from Lot because he was afraid of a sibling quarrel between them. Even in the next generation, the Torah does not tell us about one conversation between Yitzchak (whose name means – the one who laughs in the future) and Ishmael (who is metzachek, laughing, violently in the present), and according to the sages, was throwing stones at Yitzchak as the lack of speech and ignoring his brother is also a form of violence.

In the next generation, Jacob and Esau are talking. These are difficult conversations and there is also a threat of murder here, but at least they talk, argue among themselves about the birthright, part ways, come back, meet (kiss, with all the interpretations of this kiss) and talk – for the time being. This is a struggle that, according to the Sages, has not yet ended until “For liberators shall march up on Mount Zion to wreak judgment on Mount Esau; and dominion shall be Gd’s” (Obadiah 1:21).

Only when we will get to Josef and his brothers, who at first “hated him and could not speak peacefully with him” (37,4) and who were ready to get rid of him, sell him and stage his murder, and – at the end, manage to make peace with each other, only there, the Book of Genesis will end and our history as a People will begin, only then, when we learn that the vessel that holds the Shchina, Gd’s presence, among us is peace.

And what about us nowadays? All that is said here, with great pain, we can see around us: “and when they were in the field”… – speech that does not exist at all, or does not go to a true and good place, and “they could not speak peacefully with him”. It is possible to encounter verbal violence and/or avoidance, as well as attempts to create fake unity through “uniform” speech that becomes sharp and hurtful like in the sage’s midrash. There is also Cain’s punishment, “becoming a restless wanderer on earth” (4,12), as thousands of people are still not back home, experiencing exile within the land. And to our great sorrow and pain, there is also loss of life.

But the root of the word achim, siblings, is related to the word le’achot – to mend, to glue, to connect again. Something that needs mending is, necessarily, something that was separated, unraveled, maybe even torn, but mending is possible and even necessary. Only then can we return and function as we were destined, only in this way can we be a vessel for Shekinah, a vessel for peace. May we merit and succeed.

A good winter, good news & Shabbat Beresheet Shalom.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

“Ve’zot Habracha” – And this is the blessing that Moses blessed…

וזאת הברכה אשר ברך משה… (English below)


סוף התורה לא פעם מתפספס – חג סוכות, שמיני עצרת / שמחת תורה והופ, לפני ששמנו לב, כבר מגיעה השבת הבאה בה חזרנו לספר בראשית ותחילת התורה, ומה קרה בפרשה האחרונה?

וְזֹ֣את הַבְּרָכָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בֵּרַ֥ךְ מֹשֶׁ֛ה אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לִפְנֵ֖י מוֹתֽוֹ (דברים לג:א). דקה לפני מותו משה מקבל את התואר “איש האלוהים” ו(אז) – מברך את בני ישראל, או אולי להיפך? ה”אור החיים” (רבי חיים בן עטר, מרוקו 1696-ירושלים 1743) מסביר שאת התואר המכובד ווהמיוחד הזה משה מקבל לא על תנאי שאחר-כך יברך, אלא דוקא בגלל שהוא מברך את בני ישראל לפני מותו.

בעצם משה בשלב זה של חייו צריך להיות מאוכזב, כועס ומריר כלפי אלוהים ועוד יותר, כלפי בני ישראל. האבות, למשל, חיו שנים רבות ממנו, והוא שנתן את כל חייו למען עם ישראל, הפסיד הכל – את משפחתו, אשתו וילדיו שלא המשיכו את דרכו. לא ידוע לנו על עושר מיוחד שהיה לו (אך שעל בן דודו ידוע הביטוי “עשיר כקורח”). בעבודה היו לו קשיים עם תלונות מכל הצדדים, ובמיוחד, בני ישראל – שכל השנים עשו לו צרות והכי גרוע, בגללם נמנעה ממנו הכניסה לארץ המובטחת אליה שאף להגיע. מה כל אחד מאיתנו היה עושה במקומו? מה כל אחד מאיתנו היה עושה לו ידענו שזהו היום האחרון בחיינו עלי אדמות? אלה הן השעות האחרונות! בשלב זה, הקב”ה לא מצווה על משה לעשות כלום. כל מה שקורה כאן זו בחירתו של משה, והוא בוחר לנצל את הדקות האחרונות שלו לברך את בני ישראל. הבחירה הזו, היא שנותנת לו את התואר הזה שנמצא רק כאן ובספר תהילים (צ,א) – מֹשֶׁ֢ה אִֽישׁ־הָאֱלֹ֫הִ֥ים.

חז”ל לעומת זאת טענו שמשמעות הביטוי “איש האלוהים” הוא כמעט מילולי ושמשה היה – “מחציו ולמטה איש, מחציו ולמעלה א-לוהים” (דברים רבה פרשה י”א). במחשבה ראשונית, התיאור של “מחציו ולמטה איש” עשוי להתקבל על דעתנו, שכן כל אחד מאתנו הוא איש. מה שיותר קשה הוא הביטוי “מחציו ולמעלה א-לוהים“. האם משה הוא חצי אלוהים?

אך גם הפוך יש קושי: הרב קוק בספרו “עין אי”ה” מקבל בהבנה שמשה הוא “מחציו ולמעלה א-לוהים“, שהרי דבריו של משה אינם דברי עצמו כי אם דברי ה’. מה שלא מובן לרב קוק הוא הביטוי “מחציו ולמטה איש” – וכי יש לו למשה אישיות משלו? משיב הרב שזו היתה מעלתו של משה, שאחרי שזכה להיות הצינור המושלם לדבר ה’, הזדכך הוא כל כך עד שגם האישיות הפרטית שלו הצטרפה לדבר ה’.

ואולי נבין את זה כך:

למשה רבנו היו שני תפקידים: משה הוא “נותן התורה”. רק בזכות משה אנחנו יודעים ומאמינים שהתורה שיש לנו עד היום הזה היא דבר ה’. גם כיום, אחרי קריאת התורה בבית הכנסת, עולה מישהו שנקרא ל”הגבה”, פותח שלושה “דפים” מספר התורה על השלחן, ומגביה את הספר כשהוא פתוח כדי להראות את הכתוב לכל הקהל העומדים מימינו ומשמאלו. הוא מסובב אותו לפנים ולאחור, כך שכל האנשים והנשים יוכלו לראות את הכתב ולומר: “וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל, עַל־פִּ֥י ה’ בְּיַד־מֹשֶֽׁה” (דברים ד,מד, במדבר ד, לז), בדיוק בדיוק – זאת! ויש אומרים, שכנראה במקור המגביה היה אומר את החלק הראשון – וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה… והעם היו עונים לו – עַל־פִּ֥י ה’ בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ זה היה משה, נותן התורה שנאמרה לו מפי הקב”ה.

אך למשה היה גם תפקיד אחר שקדם למתן תורה כשעמד מול פרעה וחרטומיו, כשהוביל אותנו ממצרים בדרך מעבדות במצרים לחירות והדריך אותנו אל גבולות ארץ ישראל. זהו תפקיד שונה לחלוטין – תפקיד פוליטי, מדיני, “מלוכלך”. הוא צריך “להתעסק” עם מנהיגי העמים מסביב. להלחם. להחליט מה עושים עם השלל. להתקיף. להגן. למנוע מחלוקות פנימיות, וכשהן פורצות להתמודד איתן. אם בהר סיני ראינו את משה חי כמו מלאך, בשיא הרוחניות, הרי שאת משה גואל ישראל, אנחנו רואים מתעצבן, כועס, מתדיין, שופט, מתחתן, מגדל ילדים, וכמו כולנו, גם לפעמים, אולי, טועה.

מעניין וחשוב להזכיר, שהתפקיד הפוליטי-מדיני קדם לתפקיד הרוחני, ואולי זה מזכיר לנו את ימינו אנו: קודם כל, לצאת מהגלות. קודם כל לבנות את הארץ, פיזית. ועכשיו, כשיש לנו מדינה – וברור שהמאבק הפיזי לא תם. אני כותבת ושומעת את ה”בומים” ברקע – אפשר להתחיל להתפנות, להתדיין ולתהות, איך יראה הצד הרוחני של המדינה הזו? יהיו חגים ברחובות העיר? עם או בלי הפרדה? חרדים ילכו לצבא, ואם כן, איך? ומה ילמדו בבתי הספר? תורה ומסורת ומתמטיקה ולימודי “חול”? רק “חול”? רק תורה? אלה הן השאלות שעומדות לפנינו, בשונה מאד מהשאלות אותן שאלו ממש כאן לפני כ-100 שנה.

ועדיין.

משה כולו הוא “איש האלוהים”, והוא משל לכל עם ישראל, כפי שמבאר הרב קוק ב”אורות”: “טעות גדולה היא ביד אותם שאינם מרגישים את האחדות הסגולית שבישראל, וחפצים הם בדמיונם להשוות את הענין הא-לוהי הזה המיוחד באופי הישראלי לענין כל תוכן של עם ולשון אשר בכל משפחות האדמה, ומזה בא הרצון לפלג את הענין הלאומי ואת הענין הדתי לשתי פלוגות, ושתיהן יחד נחלו בזה שקר, כי כל עניני המחשבה, ההרגשה והאידיאליות, שהננו מוצאים באומה הישראלית, חטיבה אחת בלתי מחולקה היא, והכל ביחד עושה” (אורות, ישראל ותחיתו, פסקה ל”א).

וכך מגיעה קריאת התורה הזו דוקא בשמחת תורה שבארץ הוא גם יום שמיני עצרת. יום שהוא גם סוף לתקופת החגים ולקריאת התורה השנתית, וגם התחלה לשנה החדשה: היה לנו יום דין והיה לנו יום רחמים, והיתה לנו תקופת תשובה והיה לנו חג שמח. מה נבחר מכל החלקים האלה לשנה החדשה? התשובה היא, כמובן, כן. הברכה שנשארת לנו ממשה היא לזכור שלמרות אשליות זמניות, כל החלקים אינם שלם בפני עצמם, אלא פיסת חיים הכרחית לקיומו של השלם כולו.

מועדים לשמחה וחג שמיני עצרת / שמחת תורה שמח.

Ve’zot Habracha – And this is the blessing that Moses blessed

The end of the Torah is often missed – the holiday of Sukkot, Shmini Atzerat / Simchat Torah and whoops, before we realize it, the next Shabbat is already upon us and we return to the Book of Genesis and the beginning of the Torah, and what happened in the last portion?

“And this is the blessing that Moses, Ish Ha’elohim, blessed the Children of Israel before his death (Deuteronomy 33:1). One moment before his death Moses receives the title “Ish Ha’elohim”, literally Man of God and (then) – blesses the Israelites, or maybe, it’s the other way around? The “Or Hachayim” (Rabbi Chayim Ben Atar, Morocco 1696-Jerusalem 1743) explains that Moshe receives this honorable and special title not on the condition that he will bless them later, but precisely because he blesses the Israelites before his death.

Actually Moshe at this stage of his life should be disappointed, angry and bitter towards Gd and even more so, towards the Israelites. The forefathers, for example, lived longer than he did, and he who gave his whole life for the People of Israel, lost everything – his family, wife and children who did not continue his path; we do not know about any special wealth he had (though his cousin is known for the expression “rich as Korach”). At work he had difficulties with complaints from all sides, particularly from the Israelites – who had caused him trouble all these years and worst of all, because of them he was prevented from entering the Promised Land which he sought and aspired so much. What would any of us do in his place? What would each of us do if we knew this was the last day of our life on earth? These are his last few hours! At this point, Gd does not command Moshe to do anything. Everything that happens here is Moshe’s choice, and he chooses to use his last moments to bless the Israelites. It is this choice that gives him this title that is only found here and in the book of Psalms , Ish Ha’elohim.

The Sages, on the other hand, claimed that the meaning of the phrase “Ish Ha’elohim, the man / human (some would say – agent, messenger) of Gd is almost literal and that Moses was – “from the middle and below – a human, from the middle and above – Gd” (Deuteronomy Rabbah Parsha 11). At first thought, the description of “from the middle and below – a human” may be acceptable to us, since each of us is a human too. What is more difficult is the expression “from the middle and above – Gd”. Is Moses half Gd?

But there is also a difficulty the other way around: Rav Kook in his book “Ein Iy”a” accepts that Moshe is “from his middle and above – Gd”, not because he himself is Gd but because Moshe’s words are not his own words but the words of Gd. What Rav Kook does not understand is the phrase “from his middle and below – human” – did Moses have his own personality? The rav replies that it was Moshe’s virtue, that after he had the privilege of being the perfect conduit for Gd’s word, he enriched himself so much that his private personality also joined Gd’s word.

And maybe we can understand it like this:

Moshe our Teacher had two roles: Moshe is the “Giver of the Torah”. It is only thanks to Moses that we know and believe that the Torah we have to this day is the word of Gd. Even today, after we read the Torah in the synagogue, someone is called for “hag’baha“, opens three “pages” from the Torah scroll on the table, and raises the Torah when it’s open to show the writing to all the people standing to his right and left. He turns it forwards and backwards, so that all the men and women can see the writing and say:

“This is the Torah that Moses placed before the Children of Israel, in accordance with the word of Hashem, in the hands of Moses” (Deut. 4,44 & Numbers 4,37). This! This is it! And some say that probably in the original Magbiha would have said the first part – “this is the Torah”… and the people would have answered him “in accordance”… This was Moses, the Giver of the Torah that was spoken to him by the mouth of Gd.

But Moses also had another role that preceded the Giving of the Torah, when he was the one who stood before Pharaoh and his magicians, the one who led us from Egypt on the way from slavery to freedom, guiding us as we reached the edge of the Land of Israel. This is a completely different role – a political, stately, “dirty” role. He has to “deal” with the leaders of the surrounding nations. fight. decide what to do with the loot from a war. attack. protect. He has to prevent internal disputes, and when they break out, manage them. If on Mount Sinai we saw him living like an angel, at the height of spirituality, then as the Redeemer of Israel we see him getting frustrated, angry, debating, judging, marrying, raising children, and like all of us, also sometimes, perhaps, being wrong.

It is interesting and important to note that the political role preceded the spiritual one, and perhaps this reminds us of our own day and time: first of all, we needed to get out of exile; first of all, build the country, physically. And now, that we have a country – and I’m very aware that the physical struggle is not quite over as I’m writing, sitting in the sukkah and hearing the “booms” in the background – can we start to clear out, debate and wonder, what will the spiritual aspect of this country look like? Will there be holidays in the city streets? With or without a mechitza”? Will Ultra-Orthodox go to the army, and if so, how? And what will our children learn in schools? Torah and tradition along with mathematics and “mundane” studies? Just “regular studies”? Only Torah? These are the questions that face before us, which are very different from the questions that were asked here about 100 years ago.

And yet.

All of Moses is Ish Ha’elohim which is a parable for all the People of Israel, as Rav Kook explains in Orot: “A great mistake is in the hands of those who do not feel the unique unity of Israel, and wish in their imagination to compare this divine matter that is unique to the Israeli character, to other people and languages among the families of the earth, and from this comes the desire to divide the national issue and the religious issue into two divisions, and both together fall into this lie, because all the issues – thought, feeling and idealism, which we find in the Israeli nation, are one undivided piece, and all together acts” (Orot, Israel and His Resurrection, paragraph 11).

And so this Torah reading comes precisely on Simchat Torah, which in Israel is also Shmini Atzeret. A day that is both the end of the holiday period and the annual reading of the Torah, and the beginning of the new year: we had a day of judgment and we had a day of mercy, and we had a period of repentance and we had a happy holiday. What will be chosen from all these parts for the new year? The answer is, of course, Yes. The blessing that remains for us from Moses is to remember that despite occasional temporary illusions, any of the parts are not a whole by themselves, but a piece of life necessary for the existence of the complete whole.

Wishing you joy and wellbeing and good tidings on this holiday of Shmini Atzeret / Simchat Torah.

מה הדגל שלך אומר עליך? מתוך:
https://blog.nli.org.il/simchat_torah/

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Between the Sukkah & the Mamad – thoughts for Shmini Atzeret / Simchat Torah 5785 – 2024

October 7th 2024 showed up right between Rosh Hashanah and Yom Kippur, as if emphasizing this dialog we’re having with the world around us, on all its levels, through the two calendars, and in Israel it was not to be missed with its ceremonies, films, interviews, memories, stories, remembrance and a night show of sirens and “booms”.

And yet.

October 7th is not my day. Not my date. Yes, I know: “the 7th of the 10th” became such a concept that even on the 17th of Tammuz someone said, “7 plus 10 equals 17! That’s the day the walls were breached!”…

Maybe. But for me, this war started on Shmini Atzeret, celebrated in Israel with Simchat Torah, the 8th day of “assembly”, the day the world stopped.

And somewhere there, between the 7th and the 8th – that’s the whole story.

The number 7 describes things within nature. Sheva (7) is related to the word “save’a” – satiated, full, exact, not too much and not too little. There are seven days of the week; seven blessings for the bride and groom; seven days of mourning; seven weeks between Passover and Shavuot; seven years to Shmita. Seven describes the circles of life that we move through and within “to enjoy them to the fullest”. This is our physical, “normal”, everyday existence, here and now, in this world.

But eight. Eight is a different story.

The first 8th day is the first day we were able to actively participate in this world, after the seven days of creation. This is the day of brit-mila, circumcision, the day of the covenant between us and G-d. The Torah portion Shmini tells about the inauguration of the Tabernacle, the point where heaven and earth connect. The Hebrew root for the number eight, shmone, is shared with fat (shamen) and oil (shemen), expressing that which fills too much, overflowing and spilling over. Most of all, “eight” leaves the known place of the circles of life, and goes to the unknown, like the number eight that looks like an infinity sign, going on and on and on…

The holiday of Sukkot, the holiday of all nations, is seven days long. Those seven days – wonderful and beloved in their own way – describe the orderly world and its rules. In them we have actual things to touch and hold, a sukkah and the four species. But you, says the Holy One to us, please pause, atzor, stay with me for one more day; you don’t have to bring anything, there are no items and symbols; just come as you are; it’s a day for just us; a day of going above and beyond.

While we very much live in this physical world, here and now, we’re asked to remember that that’s not all there is, and there is a part we don’t know and can’t get. Maybe we forgot. Maybe we started thinking – knowing! – that 100% of The Justice, Knowledge, Truth – all in caps, is clearly, decisively, exclusively, even angrily only with “us”, whoever we are, whatever “side” we’re on. And suddenly, it turned out that we too, all of us, yes, even me and you too – we didn’t and we don’t really “know”, not everything… And here we are, invited to live, not with either-or, but with both: to keep doing and acting and being in this world as if everything depends on us, and simultaneously, also to hold an awareness that there is more, a part that’s Unknown.

This seeming duality is also necessary when it comes to this year’s question: to celebrate Simchat Torah this year or to not celebrate? There are those who say, we can never dance again, and those who say, keep up the tradition, and my answer is – yes, to both. In the words of Rabbi Yehoshua to those who wanted to take upon themselves stringent mourning practices following the Temple’s destruction: “it’s impossible not to mourn. But to mourn too much, is also impossible” (Bava Batra 60:b). We should not cancel the holiday but to be oblivious to everything that happened last year and since, aside from being insensitive, might mean learning nothing, and that too, holds its dangers.

Recently, I came across a collection of articles called “Ha-Ma’ayan – expanded Issue on the 50th anniversary of the Yom Kippur War” published Tishrei 5783 / 2023, shortly before this war. Among the authors, Rav Dr. (reservist Lt. Col.) Mordechai Halperin who was a young rabbi at the Golan Yeshiva, just established in Moshav Ramat Magshimim. The rabbi tells about the supersonic “booms” in the middle of Yom Kippur morning prayer, the airplanes overhead, and the heavy bombing when hundreds of shells rained on the moshav all through that afternoon.

The rabbi himself was recruited Sat night and transferred to Sinai at the head of a rabbinic military force designated for the removal and proper burial of bodies from the combat zone. In his essay he describes countless difficult moral, human and halachic dilemmas during the war. One of them is when he’s told – on Shmini Atzeret / Simchat Torah (5733 / 1973) – to go out in order to collect bodies of soldiers in an IDF post that was conquered by Egyptians on Yom Kippur, and then again conquered by the IDF. He opens the paragraph about this horrific experience with the words: “On Simchat Torah, after the completion of the hakafot (dancing around with the Torah)”…..

Fascinating as they are, I will not go into halachik deliberations and description itself here. These first few words ”on Simchat Torah, after the completion of the hakafot” hit me. Simchat Torah was less than two weeks after the outbreak of the Yom Kippur War; we were still in the middle of this war, which comprised of a surprise attack on two fronts at the same time; a war that within three weeks will claim almost twice as many deaths as we have experienced in this whole last year, at a time that the State of Israel had between a third and a half of its current Jewish population. We may wonder – Rabbi, excuse me, with all due respect, what’s with Simchat Torah and the hakafot at such a time?

I decided to write Rav Halperin and asked him: Were there actually hakafot on Simchat Torah 1973? He answered: “There were regular hakafot with an adjustment to the soldiers and officers’ daily schedule. No one thought of forgoing Simchat Torah. On the contrary. The joy was powerful and enormous in the participants’ hearts. So later, we went to the dangerous Suez Canal area without feeling fear and without dread”…

I wonder if maybe history is not that different nowadays from what it always was. What is different is that this time it’s on us, here and now. What would we do?

Rav Chaim Soloveitchik wrote about 80 years ago: “Simchat Torah… the holiday is not called “Simchat Israel” (i.e. the joy of Israel) but Simchat Torah (that is – the joy of the Torah), and it is not (that important) that Israel rejoice in the Torah, but the main thing is that the Torah rejoices in Israel“…

On the other hand, it is told about Rav Yisrael Slanter who seemed sad on one Simchat Torah. When his students asked him, he explained:

Suppose someone had joy and sorrow from two separate matters, then the joy from the one might reduce they worry and sadness over the other, but if the joy and sorrow are from the same issue, then it’s different. For  example, what if someone has an only child who is wonderful and beloved and his father rejoices in him, but then, this child is terribly sick, then the joy cannot relieve the sadness but rather – the greater is the joy the child brings, the greater will the pain caused by his illness, so it is for us”… Rav Salanter spoke on the Torah, which brings joy but also is suffering. We can likened it to the situation in Israel: the greater the joy and pride in our homeland, the greater the distress and fear over the situation at hand.

Which means to me, especially on this Shmini Atzeret / Simchat Torah, not to choose either or none, but both.

Last year, after Shabbat and chag, I decided to post on facebook, asking my friends overseas to not skip Simchat Torah. Recently, a dear friend sent that post back to me. It read:

This might sound like a crazy thing to say, considering the news, and I write it with tears in my eyes, but today, outside of Israel, is SIMCHAT TORAH and If you’re able to celebrate safely, however you opt to do so, even if there’s no synagogue nearby and you’re just dancing in your home, plz, plz do so!

You might think, how can you say this, this is no time for celebration!… so, I agree, don’t drink too much; don’t eat too much; let your voice choke when you sing; dance with tears in your eyes; but… don’t let them win this war, don’t let them take away our holiday as well”….

This year, as I’m writing this between the sukkah and the mama”d (home safe room), I realize I may not be able to make it to shul, but wherever I am, I hope to dance. Tears may be running down my face as  sadness and joy, gratitude and fear, gloom and glory, known and unknown, all blend to one. Especially in Israel, putting Shmini Atzeret and Simchat Torah together means we don’t choose. Rather, we embrace it all in our people’s “rain dance”, in hopes for a good year, life and blessings as we start once again.

Moa’dim Lesimcha & Chag Same’ach

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 1 Comment

“Anyone who has not seen the joy of Beit HaSho’eva, has not seen (real) joy in his life” – Sukkot, 5785-2024

“מי שלא ראה שמחת בית השואבה לא ראה שמחה מימיו” – סוכות, תשפ”ה

האמירה המפורסמת “מי שלא ראה שמחת בית השואבה לא ראה שמחה מימיו”, מקורה בתלמוד, במסכת סוכה (נא:א) ובאירוע שהיה קורה תוך כדי חג הסוכות. מתי זה ועל מה מדובר?

בימינו, נשארו לנו בחג הסוכות שלוש מצוות – לשבת בסוכה, ליטול ארבע מינים ולהיות “אך שמח”, אך בתקופת בית המקדש היו מצוות ומנהגים נוספים שלנו נשארו מהם כיום רק רמזים. אחת מהן היא “ניסוך המים”.

התורה מצווה במפורש על ניסוך שמן ויין על המזבח, ואילו המים רק נרמזו דרך אותיות נוספות וחסרות בפסוקים העוסקים בקרבנות חג הסוכות, כמו שנאמר בתלמוד:
רבי יהודה בן בתירה אומר: נאמר בשני: “וְנִסְכֵּיהֶם” (במדבר כט, יח) ונאמר בששי: “וּנְסָכֶיהָ” (שם, לא) ונאמר בשביעי “כְּמִשְׁפָּטָם” (שם, לג) – הרי מ”ם יו”ד מ”ם, הרי כאן מים. מכאן רמז לניסוך המים מן התורה (תענית ב:ב).

רגע… בגלל כמה אותיות (3!) חז”ל “ממציאים” מצווה לחג?

לא בדיוק. לפי התלמוד, ניסוך המים הוא הלכה למשה מסיני (סוכה לד:א) ובנוסף, מסופר במפורש שדוד ניסך מים (ספר שמואל ב’ כ”ג, ט”ו-ט”ז), אך האמת, שזו שאלה שנוגעת בשיחה ארוכה יותר על תורה שבכתב ותורה שבע”פ. הקיצור הוא שבשעה שיש עמים ודתות אחרות ש”אימצו” את התנ”כ – כפי שנראה כשבלא מעט מלונות בארה”ב אפשר למצוא ליד המיטה “בייבל” – הרי מה שמבדיל ומייחד את עם ישראל הוא לא התנ”כ עצמו, אלא דרך ההבנה והפירוש שיש לנו על התנ”כ בפרט והחיים בכלל, כלומר, התורה שבע”פ. כקוראים אנחנו מתעקשים, ‘למה לא כתבו בדיוק’…? אך בו בזמן אנחנו יודעים שאי אפשר לכתוב הכל. אפילו בספר מודרני יש לא מעט דברים שהושארו, בכוונה, עבור הקורא. קל וחומר, בתורה יש דברים רמוזים ונסתרים.

בדיוק מסיבה זו, היו סביב ניסוך המים מחלוקות גדולות בין הפרושים לצדוקים בתקופת בית המקדש, ולא רק מחלוקות תאוריתיות אלא תגרות ממש. מסופר במשנה על צדוקי שנסך מים על רגליו מכיון שלא קבל את ניסוך המים על המזבח, ועל כך, “רגמוהו כל העם באתרוגיהן ונפגמה קרנו (הפינה) של מזבח” (משנה, מסכת סוכה ד,ט).

מה הענין עם המים?

המים בתורה הוזכרו לראשונה מיד בתחילת ספר בראשית (בראשית א,ב):

וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱ-לֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם”.

בעברית המילה מים היא ריבוי זוגי של המילה “מה”, כפילו של מהות, עיקר. רש”י מסביר שבפסוק הראשון כתוב ש”בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ”, ובפסוק השני “ורוח אלוהים מרחפת על פני המים”. מאיפה הגיעו המים פתאום? הרי המקרא לא גילה לנו “בריאת המים מתי היתה”! אם כך, “קדמו המים לארץ”, כלומר, המים היו שם עוד לפני כל הבריאה, והם יסוד אחד שמרכיב ומאחד הכל.

אך בעולם שלנו המים נפרדו: הקב”ה “מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם. וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִ֒יעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ” (א:ו-ז). היה צורך בהפרדה הזו כדי שהעולם יתקיים. זהו פירוד שהיה בו הכרח אך גם גרם להרבה צער, כך בימי נח, זמן קצר יחסית לאחר בריאת העולם, כבר היה העולם מושחת. כדי לתקן, חזר הקב”ה ואיחד בין המים של הרקיע והמים שלמטה. במבול ההוא, הכל נמחה ונמחק. היקום שב לאחדות המקורית מלפני הבריאה, אך בשבילנו, הוא עצר מלהתקיים.

עוד נאמר על המים ביום השלישי לבריאה: “וַיֹּאמֶר אֱ-לֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַיְהִי כֵן”… (א,ט). בעברית, יקוו מלשון קו, כלומר – יהפכו לקו אחד, יתאחדו כולם מדבר תלת ממדי לדבר דו-ממדי ואולי אפילו חד ממדי. המילה “יקוו” גם מחוברת ללשון תקווה, מעין נקודה מסתורית בעתיד כשהכל יהיה טוב. כי בסוף הכל מתאסף ושייך וזורם למקום אחד.

טקס הניסוך המורכב והמפואר עצמו סימל את כל זה. בטקס היו שואבים מים בחג הסוכות מדי יום ממעיין השילוח, מים שמקורם במי גשמים, וזו שמחת בית השואבה. משם היו מובילים אותם לבית המקדש, מה שהיה מלווה בחגיגה גדולה עם ריקודים, תרגילי ג’גלינג מסובכים וכלים מוזיקליים. בבית המקדש היו שופכים את המים שנשאבו לתוך חור במזבח שנקרא “שיתין” שדרכו היו המים יורדים ומתחברים למי התהום. חיבור המים העליונים והתחתונים סימל את החיבור בין שמים וארץ, וביטא את זה שבשעה שמבחינה מעשית יש לנו צורך בהפרדה מסוימת כדי להתקיים, יש בנו גם רצון עז לאחדות.

וזהו חג סוכות: חג שעליו נאמר “והיית אך שמח”. שמחה שלמה לא מלווה בפירוד ובמחלוקות, אלא בהרמוניה, אמונה, בטחון פנימי. זהו זמן לשבת בסוכה ביחד, ב”צל שכינה”, להחזיק את ארבעת המינים כאגודה ביחד. לחיים יש לנו הרבה בלתי נודע ומורכבות שנסתרת מעינינו ומבינתנו. אם יש שנה שחוינו זאת על בשרינו, זו בהחלט השנה האחרונה הזו, אך הפלא ופלא, אף על פי כן ולמרות הכל, היא גם חיזקה אותנו ואיחדה אותנו.

בסוף החג הזה נחזור להוסיף בתפילת עמידה את “משיב הרוח ומוריד הגשם”, ונתפלל שחלק מהרוחניות והאחדות שנרגיש בחג, ילווה אותנו גם בחורף המתקרב ובא עלינו לטובה.

חג שמח ומועדים לשמחה.

“Anyone who has not seen the joy of Beit HaSho’eva has not seen (real) joy in his life” – Sukkot, 5785-2024

The famous saying “anyone who has not seen the joy of Beit HaSho’eva has not seen (real) joy in his lifetime”, originates in the Talmud (tractate Sukkah 51:a) at an event that happened during the holiday of Sukkot. When is it and what is it about?

Nowadays, we have three mitzvot left for us to do during Sukkot: to sit in the sukkah, to take the four species and to “rejoice”, but during the time of the Temple we had other mitzvot and customs of which only hints remain today. One of them is the “water libation”.

The Torah specifically commands the pouring (“libation”) of oil and wine on the altar, while water was only hinted at through additional and missing letters in the verses dealing with the Sukkot sacrifices, as stated in the Talmud, and learned from the 3 missing letters that form the Hebrew word for water, mayim (Ta’anit 2:b).

Wait… because of a few missing letters (3!) the Sages “invent” a mitzvah for this holiday?

Not quite. According to the Talmud, the water libation is a halakha for Moses from Sinai (Sukkah 34:a) and in addition, it is specifically mentioned that King David did that (2nd Samuel 23:15-16), but the truth is that this is a question that touches on a longer conversation about the Written Torah and the Oral Torah. The short is that while there are other nations and religions that have “adopted” the Bible – as seen when in quite a few hotels in the USA where you can find a “Bible” next to the bed – what differentiates and sets the People of Israel apart is not the Bible itself, but the way of understanding and interpretation that we have about this book in particular, and life in general. As readers we insist, ‘why didn’t they write it down?’ but simultaneously, we know that one cannot write everything. If in a modern literature book, there are many things left, purposefully, for the reader to figure out. All the more so, there are hinted and hidden things in the Torah.

Precisely for this reason, there were great disputes between the Pharisees and Sadducees during the time of the Temple, and not just theoretical disagreements, but real fights  on the topic of the water libation. It is told in the Mishnah about one such Sadducee who sprinkled the water on his feet because he did not accept the libation of water on the altar, and because of this, “all the people stoned him with their etrogim (possibly an allusion to insults?) and the horn (corner) of the altar was damaged” (Mishnah, Tractate Sukkah 4:9).

What’s with the water?

Water in the Torah was mentioned for the first time right at the beginning of the book of Genesis (Genesis 1:2): “And the earth was formless and void, and darkness on the surface of the deep, and the Spirit of Gd hovered over the waters.”

In Hebrew the word water – mayim – is a double plural of the word “ma”, an essence, main substance. Rashi explains that in the first verse it is written that “in the beginning Gd created the heavens and the earth”, and in the second verse it says that “the spirit of God hovered over the surface of the water”. Where did the water suddenly appear from? After all, the Torah did not reveal to us “when was the creation of the water”! If so, “water came before the earth was created”; that is, water was there even before all creation. Therefore, it is one element that makes up and unites everything.

But in our world the water is separated: “Gd said, “Let there be an expanse in the midst of the water, that it may separate water from water. Gd made the expanse, and it separated the water which was below the expanse from the water which was above the expanse”… (1:6-7).

This separation was necessary in order for the world to exist. So it’s a separation that was needed but also caused so much sorrow, so that in the days of Noah, relatively not that long after creation, the world was already corrupt. To fix it, Gd returned and united the waters above and the waters below. In that flood, everything was expunged and erased. The universe has returned to its original form of unity which it had before creation, and for us, it has ceased to exist.

It was also said about the water on the third day of creation: “And Gd said, let the waters under the heavens be gathered together to one place, and the dry land shall appear”… (1:9). In Hebrew, “gathered” here is in the word “yikavu”, related to word “kav”, which means one line, as if the water will all unite from a three-dimensional object to a two-dimensional one and maybe even a one-dimensional dot. The word tikvah, hope, also shares the same root, implying a kind of mysterious point in the future when everything will come together and be good. Because in the end, everything gathers and belongs and flows into one place.

The complex and magnificent water libation ceremony itself symbolized all this. In the ceremony, the people would draw water every day of Sukkot from the Shilo’ach spring, water that comes from rainwater, and this is the joy of Beit Hasho’eva, the place of drawing water. From there, it would be led to the Temple, which was accompanied by a great celebration with dancing, complicated juggling exercises and musical instruments. In the Temple they would pour the drawn water into a hole in the altar called “shitin” through which the water would go down and rejoin to the groundwater. The connection of the upper and lower waters symbolized the connection between heaven and earth, and expressed that while from a practical point of view, we need certain separations in this world in order to exist, we also have a strong desire for absolute unity.

And this is the holiday of Sukkot: a holiday about which it is said “and you shall be only joyful”. Complete joy is not accompanied by division and disputes, but by harmony, faith, and inner security. This is a time to sit in the sukkah together, in the “shadow of the Sh’chinah”, the presences of Hashem, to hold the four species together as one. Life has a lot of unknown and complexity that is hidden from our eyes and understanding. If there is a year that we experienced this firsthand, it is definitely this past year, and yet, wonder of wonders, nevertheless and in spite of everything, it also strengthened us and united us.

At the end of this holiday, we will come back to add a line in the Amida prayer: “the one who brings back the wind and brings down the rains”, and we will pray that some of the spirituality and unity that we will feel during this holiday, will accompany us in the approaching winter months, may it come upon all of us for goodness and blessing.

Good tidings & happy holidays.

טקס ניסוך המים בתקופת בית המקדש (תמונה מויקיפדיה)
The water Libation ceremony during Temple time (pic from Wikipedia)

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Blue Skies & White Ballons – Yom Kippur 5785

(EN below) שמים כחולים ובלונים לבנים – יום הכיפורים, תשפה

שמים כחולים ובלונים לבנים. הספקתי לצלם תמונה מהירה בדרך הביתה, באמצע האזעקה. שמים כחולים ובלונים לבנים. וקבוצת אנשים מקרית תופסת מחסה מתחת לגשר: “וואו, זה היה קרוב”, אומר אחד לצלילם של כמה בומים מאיימים במיוחד, מישהו מהצד השני מרגיע. “כנסי, כנסי יותר פנימה”, אומרת לי אחרת. “אולי יש למישהו מטען לאייפון?”  “בטח, בטח”, עונה לי מישהו, “הנה, בואי, שימי באוטו שלי”. לכמה דקות אנחנו האנשים הכי קרובים אחד לשני בעולם. בעוד כמה דקות ניסע מכאן, כל אחד לדרכו. קרוב לודאי שכשנפגש שוב, אולי אפילו לא נזהה אחד את השני. אבל לרגעים אלו, “הגורל” זימן אותנו לכאן, ביחד.

מה הוא ה”גורל” העלום הזה?

במפתיע, דוקא בתקופת התשובה – חרטה, כפרה, מחילה וסליחה – חלק לא קטן מקריאות התורה והנביאים של יום הכיפורים מדברות בנושא הגורל:

וְנָתַ֧ן אַהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּרָל֑וֹת גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ לַה’ וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַעֲזָאזֵֽל (ויקרא טז:ח), כך הכהן הגדול בבית המקדש כשעומדים לפניו שני השעירים: אחד יוקרב בבית המקדש ואחד ישלח לעזאזל. איזה מהם לאן? שניהם זהים, כמו שאומרת הגמרא במסכת יומא (סב:א): שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים — מִצְוָתָן שֶׁיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶן שָׁוִין בַּמַּרְאֶה וּבַקּוֹמָה וּבַדָּמִים וּבִלְקִיחָתָן כְּאֶחָד. …

במקרה כזה, “הגורל” הוא המחליט. כך גם בספר יונה, שנקרא ביום כיפור אחהצ: “וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֙לוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיִּפֹּ֥ל הַגּוֹרָ֖ל עַל־יוֹנָֽה” (יונה א:ז). אלו הם קולות המלחים שלא יודעים מאיפה ולמה הגיעה הסערה בים. אין להם שום דרך לדעת, אך לאחר שהפילו גורלות, נפל הגורל על יונה.

הגורל גם שותף בחלוקת הנחלות בארץ: “לָאֵ֗לֶּה תֵּחָלֵ֥ק הָאָ֛רֶץ בְּנַחֲלָ֖ה בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמֽוֹת׃ לָרַ֗ב תַּרְבֶּה֙ נַחֲלָת֔וֹ וְלַמְעַ֕ט תַּמְעִ֖יט נַחֲלָת֑וֹ אִ֚ישׁ לְפִ֣י פְקֻדָ֔יו יֻתַּ֖ן נַחֲלָתֽוֹ׃ אַךְ־בְּגוֹרָ֕ל יֵחָלֵ֖ק אֶת־הָאָ֑רֶץ לִשְׁמ֥וֹת מַטּוֹת־אֲבֹתָ֖ם יִנְחָֽלוּ” (במדבר כו:נג-נה).

וכמובן, לא נשכח את המן ופורים, שהיא המילה הפרסית (פור) למילה העברית “גורל”: “בַּחֹ֤דֶשׁ הָרִאשׁוֹן֙ הוּא־חֹ֣דֶשׁ נִיסָ֔ן בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ הִפִּ֣יל פּוּר֩ ה֨וּא הַגּוֹרָ֜ל לִפְנֵ֣י הָמָ֗ן מִיּ֧וֹם לְי֛וֹם וּמֵחֹ֛דֶשׁ לְחֹ֥דֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר הוּא־חֹ֥דֶשׁ אֲדָֽר” (אסתר ג:ז).

אז מה זה הגורל? סתם מקריות? אך, אם זו סתם מקריות, מה מקומה מול מלכותו הכל יכולה של הקב”ה? אולי בכל זאת מחוצה לה?

גורל, לפי המחשבה היהודית, אינו הפטליזם של המזרח. הוא אינו דבר קבוע שהוחלט מראש ב”ככה זה”, “אין לי מזל”, “זה הגורל שלי”… להיפך: העולם נברא עם חוקי טובע, ובד”כ פועל על פיהם. החוקים האלה כל כך חזקים שאפילו הקב”ה כמו כבל את עצמו אליהם. אולם, אם הכל, הכל קבוע מראש, מה מקומנו? ומה מקומו של הקב”ה? לא אנחנו ולא הקב”ה נוכל להתערב בכלום! לכך, השאיר הקב”ה מרחב “אקראי”, מרחב שבו לא הכל קבוע מראש. שם יש מקום ל”נס”. שם יש מקום ל”גורל”. זהו לא תחום מקרי ולא תחום ברשות השטן או מחוץ לקב”ה! זהו תחום שמלכתחילה הושאר כך, להיות מרחב פעולה ששבכוונה הושאר לדברים “אקראים”, לא קבועים, יכולים לקרות.

אולי לכן אלו הן הקריאות ליום הכיפורים. התקופה הארוכה של סליחות ותשובה עלולה לשכנע אותנו ש- הנה,אם רק נעשה כך וכך, מובטח לנו ש… אחרי הכל, אני “טוב”, למה “זה” מגיע לי? ואכן, יש לנו אלמנט שכזה בתורה: כל יום אנחנו קוראים בשמע וברכותיה, שאם נעשה טוב, יהיה טוב. אין ספק שאנחנו נקראים ללימוד, מחשבה, עשיה, לקיחת אחריות, ואין ספק שלמעשים שלנו יש השפעה חזקה וחשובה בעולם.

אך יש לזה גם צד שני: כי ברגע שנתחיל לחשוב שרק בגלל שעשינו טוב, מובטח רק טוב, ואנחנו מתחילים לאחל אחד לשני ש”מגיע לנו שנה יותר טובה…” אנחנו מסתכנים במקום כמעט שחצני מידי, יודע מידי, כל יכול מידי, שמפספס את מקומנו ואת מקומו של הקב”ה. “אין לסמוך על הנס”, אמרו חז”ל, ובשולחן ערוך נאמר “אין שואלים בחוזים בכוכבים ולא בגורלות” והרמ”א מוסיף – “משום שנאמר: ‘תמים תהיה עם ה’ א-להיך’ (שולחן ערוך, יורה דעה, קעט ,א). ואנחנו לא. אנחנו עושים מה שאפשר. בקר וערב. ולאט לאט – שוכחים. ואז יום אחד אנחנו מוצאים את עצמנו, מתחת לגשר, תוהים, מקוים, מתפללים, נזכרים, שאפילו עכשיו, “לית אתר פנוי מיניה” (אין מקום בו הוא איננו). ומעלינו – שמים כחולים ובלונים לבנים.

שבת שלום וגמר חתימה טובה לכם וליקירכם ולכל עם ישראל.

Blue sky and white balloons. I managed to take one quick picture on the way home, in the middle of the siren alarm. Blue sky and white balloons. And a random group of people taking cover under the bridge: “Wow, that one was close,” says one to the sound of some particularly menacing booms, while someone on the other side reassures. “Get in closer, come closer” beckons me another. “Does someone happen to have an iPhone charger?” “Sure, sure,” someone answers me, “Here, come, some, put it inside my car.” For a few minutes we are the closest people to each other in the whole world. In a little while we will leave this spot, each to his/her own place. We might not recognize each other when we meet again. But for these few moments, the goral, “fate, “destiny” or “lot” summoned us here, together.

What is this unknown “goral“?

Surprisingly, precisely during the period of Teshuva, Repentance – atonement, forgiveness and compassion – quite a few of the readings of Yom Kippur talk about goral: …“and he (Ahron, the High Priest) shall place lots upon the two goats, one marked for Hashem and the other marked for Azazel” (Leviticus 16:8), this is how the high priest in the Temple stands with the two goats before him: one will be sacrificed in the Temple and one will be sent to Azazel. Which one to where? They are both the same, as the Gemara says (in Tractate Yoma (62:a): “The mitzva of the two Yom Kippur goats is as follows, ab initio: That they will both be identical in appearance, i.e., color, and in height, and in monetary value, and their acquisition must be as one”….

In such a case, “lot” is the decider. This is also the case in the book of Jonah, which is read on Yom Kippur afternoon: “and they said to one another, “Let us cast lots and find out on whose account this misfortune has come upon us.” They cast lots and the lot fell on Jonah” (Jonah 1:7). These are the voices of sailors who do not know where and why the storm in the sea came from. They have no way of figuring this out, but after casting lots, the lot fell on Jonah.

Lots also took part in the distribution of estates in the country: “Among these shall the land be apportioned as shares, according to the listed names: with larger groups increase the share, with smaller groups reduce the share. Each is to be assigned its share according to its enrollment. The land, moreover, is to be apportioned by lot; and the allotment shall be made according to the listings of their ancestral tribes” (Numbers 26:53-55).

And of course, let us not forget Haman and Purim, which is the Persian word (Pur) for the Hebrew word, goral, lot: “In the first month, that is, the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, pur—which means “the lot”—was cast before Haman concerning every day and every month, [until it fell on] the twelfth month, that is, the month of Adar” (Esther 3:7).

What are the lots? Just a happenstance? But, if it is just a coincidence, what is its place in the Almighty’s majestic kingdom of Gd? Maybe it’s something outside of it, after all?

According to Jewish thinking, “lot” is not the fatalism of the East. It is not a fixed thing that was decided in advance with a “that’s the way it is”, “I’m unlucky”, “this is my destiny” tune… on the contrary: the world was created with laws of the universe set in place, and everything usually acts accordingly. These laws are so strong that even Gd sort of chained Himself to them. However, if everything is predetermined, what is our place? And what is Gd’s place? Neither we nor Gd can interfere in anything! For this, Gd left a “random” space, a space where not everything is predetermined. There is a place for a “miracle”. There is a place for “goral”. This is not an accidental domain and not a domain under the authority of Satan or outside of Gd! This is an area that was originally left as such, to be a space of action that was intentionally left for “random”, not fixed, things to happen.

Maybe that’s why these are the readings for Yom Kippur. The long period of forgiveness and repentance may convince us that – here, if we just do this and that, we are guaranteed that… after all, I am “good”, then why do I deserve “this”? Indeed, we have such an element in the Torah: every day when we recite the Sh’ma and its blessings, we say that if we do good, it will be good. There is no doubt that we are called to study, think, do, take responsibility, and there is no doubt that our actions have a strong and important influence in the world.

But there is also another side to this: because as soon as we start thinking that just because we did good, only good is guaranteed, and we start wishing each other that “we deserve a better year…” we risk entering a place where we have a chance of becoming almost too arrogant, too knowledgeable, too omnipotent, who miss our place and the place of the Almighty. “One should not rely on the miracle,” said the Sages, and in the Shulchan Aruch it is said “One does not ask seers in the stars or lots” and the Ram”a adds – “because it is said: ‘Be wholehearted with Hashem your Gd’ (Shulchan Aruch, Yore De’a, 179,a). And we don’t. We do what we can. Morning and evening. And slowly, we forget. And then one day, we find ourselves, under a bridge, wondering, hoping, praying, reminded, even now, that there is no place devoid of Hashem. And above us, blue skies and white ballons.

Shabbat Shalom and Chatima Tova to you and your loved ones and to all the People of Israel.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Between Rosh Hashanah & Yom Kippur, between the 7th & the 8th

בין ראש השנה ויום הכיפורים, ובין שביעי ושמיני

להגיע לשביעי באוקטובר דוקא השבוע, בימים שבין ראש השנה ויום כיפור, בהתכתבות הזו שבין הלוח העברי והלועזי סביבנו… אולי חשבנו שנוכל לבחור רק לוח אחד, אבל מסתבר שאי אפשר. שמש וירח. עברי ולועזי. אנחנו והעולם סביבנו. ובתוך כל זה, אי אפשר יהיה להתעלם מה”שביעי” ב”אוקטובר”.

הערב התחיל עם טקסים, סרטים, ראיונות, זכרונות לכבוד ולזכר. אי אפשר שלא לראות. אי אפשר שלא להסחף. ואחרי ובין לבין, אזעקה. ובום. עוד אחד. מה קרה. איפה. מתי. מי. יום שיהיה קשה לשכוח…

ועדיין.

השביעי באוקטובר הוא לא היום שלי. לא התאריך שלי. אני מודעת לזה שהמושג הזה – “השביעי לעשירי” נדבק אלינו עד כדי כך שביום י”ז (17) בתמוז מישהי אמרה לי, “תראי, 7 ועוד 10 = 17! כמו י”ז בתמוז! היום בו הובקעה חומת העיר! זה היה סימן”…

אבל השביעי באוקטובר הוא לא היום שלנו. לפחות – לא שלי.

בשבילי, המלחמה הזו התחילה ביום אחר לגמרי.

היא התחילה בשמיני. עצרת. היום בו העולם נעצר. בשמיני.

ושם, בין השביעי לשמיני, זהו כל ההבדל.  

שמתם לב? מלחמת ששת הימים – ב-5 ביוני. מלחמת יום כיפור – ב-6 באוקטובר. מלחמת “חרבות ברזל” – ב-7 באוקטובר… זה אומר משהו? אולי. מה זה אומר? מה זה אומר בדיוק? אה, זה כבר פחות…

אני רק יודעת שאצלנו המספר 7 – מתאר דברים בתוך הטבע. שבע (7) קשור למילה “שבע” (בשין שמאלית), מלא, מדויק. לא יותר מידי ולא פחות מידי: שבע ימים בשבוע. שבע ברכות לחתן וכלה. שבעה ימים של אבלות. שבעה שבועות בין פסח לשבועות. שבע שנים לשמיטה. שבע מתאר את מעגלי החיים שאנחנו נעים איתם ובתוכם “לשבוע מטובם”. זה הקיום הפיזי, ה”רגיל”, היומ-יומי שלנו, כאן ועכשיו.

אבל שמונה. שמונה זה איש מסיפור אחר…

היום השמיני זה היום הראשון שיכולנו להשתתף בעשיה בעולם, אחרי שבעת ימי הבריאה. זהו יום ברית המילה, יום הברית בינינו לקב”ה. פרשת שמיני מספרת על חנוכת המשכן, הנקודה שבה שמים וארץ מתחברים. השורש של המספר שמונה משותף גם לשמן ושמן (אחד בקמץ ואחד בסגול), והוא מביע את מה שממלא ועולה על גדותיו ונשפך. ובעיקר, הוא יוצא מהמקום הידוע של מעגלי החיים, והולך אל הלא נודע, כמו הספרה שמונה שהולכת והולכת ונמשכת עוד ועוד…

שמיני עצרת הוא החג בו הקב”ה אמר, כמסופר במדרש: תשארו איתי עוד יום. החג, חג הסוכות, חג כל העמים, הוא שבעה ימים. אותם שבעה ימים מסודרים – נפלאים בדרכם – שמתארים את העולם וכלליו ונמצאים בתוכו. אבל אתם, אמר הקב”ה, אתם תשארו איתי לעוד יום. ליום של מעל ומעבר. יום של לגעת באינסוף.

בשבילי, המלחמה לא התחילה ב”שביעי באוקטובר”. היא התחילה – בשמיני עצרת, יום שעל פי המסורת בא להזכיר לנו, שיש מעל ומעבר, ושאנחנו, אף על פי כן ולמרות הכל, לא יודעים “הכל”.

ואם יש משהו ששכחנו, זה בדיוק זה.

חשבנו, כל אחד לפי דרכו, ש- 100% מהצדק, מהידע, מהאמת, רק איתו. לא, לא רק “חשבנו”. “ידענו”. בברור. בהחלטיות ניצחת. לא היה לנו אפילו צל של ספק שאולי יש חלק שאנחנו לא רואים. ואחרי כל כך הרבה פסקנות בקולות כל כך רמים, כל כך בטוחים, כל כך זועמים – כי איך יתכן בכלל שיש מישהו בצד ה”שני” שלא מבין את מה שלנו ברור ומובן. “אלה, שום דבר הם לא יודעים, כלום!!!” והנה הסתבר שגם אנחנו, כולנו, ממש ממש כולנו – לא באמת ידענו, ולא באמת יודעים הכל.

רק החודש האחרון… לפני הביפרים, “כולם” “ידעו” – שלישראל “אין שום תכנית”. ואחרי הוואו, מיד התאוששנו ו”ידענו” מה “חייבים” לעשות עכשיו ומייד… ואחרי עוד ועוד גילויים שלא ידענו, תמיד יש את מי שיאמר, “ידענו”! זה “תמיד” ככה וככה וככה…

לפעמים אני מקנאה באנשים היודעים הכל, שכל כך ברור להם. שאפילו עכשיו, בין אזעקה לאזעקה מחליטים לחסום עורק תחבורה ראשי, כי הם בטוחים במיליון אחוז שרק הם יודעים ורק הדרך שלהם תעבוד, שמשלמים עבור שלטי ענק בדרך שלי הביתה כדי שאני אחשוב אך ורק כמוהם. שיודעים ועל בטוח, שהתפילה שלי לא שווה, והנר הנוסף שאני מדליקה – לא עושה כלום, והתרומה שאני שולחת, גם היא כלום. כי הם יודעים ותמיד ידעו…

קשה לראות משהו חדש כשכבר יודעים הכל.

ומה מסתבר אחרי השנה הזו? שאנחנו, כולנו, לא. לא ידענו ואנחנו עדיין לא יודעים. וזה לא אומר לוותר ולא לעשות. חלילה, ולא אומר להחביא את הראש באדמה, אבל זה כן אומר שאפשר להוסיף טיפה ענווה, טיפה סימן שאלה, טיפה חרטה, טיפה היסוס, וזה בשבילי המעבר הזה, מהשביעי – לשמיני: לבקש לדעת וגם לדעת שאי אפשר ממש, ולחיות שם בין לבין…

יש שיגידו שאי ידיעה זה סוג של ספק, והספק הוא אויב, עמלק בגימטריה, ויוסיפו, ש”אין שמחה כהתרת ספקות”, כי כך נאמר, למרות שלא ידוע ע”י מי, מתי ולמה נאמרה האמירה השחוקה הזו… כן, אפילו את זה אנחנו לא “יודעים”… אבל השנה למדנו שבשעה שיש מקום בו הספק הוא אויב, יש גם מקום שבו הוא ברוך והכרחי. כמה שונה יכול היה הכל להיות לו ידענו עוד ב-6 באוקטובר שאולי יש דברים שאנחנו לא יודעים ומחייבים מבט נוסף, מחייבים ספק?

מן המקום בו אנחנו צודקים”, כתב יהודה עמיחי, לֹא יִצְמְחוּ לְעוֹלָם פְּרָחִים בָּאָבִיב

הַמָּקוֹם שֶׁבּוֹ אָנוּ צוֹדְקִים

הוּא רָמוּס וְקָשֶׁה

כְּמוֹ חָצֵר

אֲבָל סְפֵקוֹת וְאַהֲבוֹת עוֹשִׂים

אֶת הָעוֹלָם לְתָחוּחַ

כְּמוֹ חֲפַרְפֶּרֶת, כְּמוֹ חָרִישׁ

וּלְחִישָׁה תִּשָּׁמַע בַּמָּקוֹם

שֶׁבּוֹ הָיָה הַבַּיִת

אֲשֶׁר נֶחְרַב…

יש לי צורך באדמה תחוחה, נושמת, תוהה, סקרנית, מקוה, מאמינה, מחכה לגשם, עוד לא יודעת, מוכנה להתחיל מחדש, ודוקא בשבוע הזה שבין ראש השנה ויום כיפור.

ואל תטעו בי. הרי בסוף, אני אשב לראות, לשמוע. להשתתף. אני אבכה ואכאב עם כולם. גם היום. כי אי אפשר להתעלם מהשביעי באוקטובר כמו שאי אפשר להתעלם מהעולם על נוהגיו, מנהגיו, מעגליו.

אבל אני מחכה לשמיני. עצרת.

Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, and between the 7th and the 8th

To reach October 7th this week, during the days between Rosh Hashanah and Yom Kippur, in this dialog between the Hebrew and Gregorian calendars around us… perhaps we thought we could choose only one calendar, but it turns out that it’s not possible: Sun and moon; Hebrew and Gregorian; us and the world around us. In all this, it will be impossible to ignore the “7th” of “October”.

The evening began with ceremonies, films, interviews, memories in honor and remembrance. It is impossible not to see. It is impossible not to be touched. And after and in between, the siren. And a boom. Then another. What happened where, when, who. A day that will be hard to forget…

And yet.

October 7th – is not my day. Not my date. Of course, I am aware that this concept – “the 7th of the 10th” became such a concept that on the 17th of Tammuz someone said to me, “Look, 7 plus 10 equals 17! It’s a hint to the 17th of Tammuz! The day the city wall was breached! It was a sign”…

But October 7th is not our day; at least – not mine.

For me, this war started on a completely different day.

It started on Shmini. Atzeret. The 8th day of Assembly. The day the world stopped. On the 8th.

And somewhere there, between the 7th and the 8th – that’s the whole difference.

Did you notice? The Six Day War – started on June 5. Yom Kippur War – on October 6. “Iron Swords” – on October 7… does that mean anything? perhaps… what does it mean? what exactly? Well, that we don’t know so much…

We only know that for us the number 7 describes things within nature. Sheva (7) is related to the word “save’a” – satiated, full, exact, not too much and not too little: Seven days f the week. Seven blessings for the bride and groom. Seven days of mourning. Seven weeks between Passover and Shavuot. Seven years to Shmita. Seven describes the circles of life that we move through and within “to enjoy them to the fullest”. This is our physical, “normal”, everyday existence, here and now.

But eight.

Eight is another story.

The 8th day is the first day we were able to actively participate in the world, after the seven days of creation. This is the day of brit-mila, circumcision, the day of the covenant between us and G-d. The Torah portion Shmini tells about the inauguration of the Tabernacle, the point where heaven and earth connect. The root of the number eight, shmone, is shared with fat (shamen) and oil (shemen), and it expresses that which fills too much, overflowing and spilling over. And most of all, “eight” leaves the known place of the circles of life, and goes to the unknown, like the number eight that looks like infinity and goes on and on and on…

Shmini Atzeret – the 8th Day of Assembly – is the holiday in which Gd said, as recounted in the Midrash: Stay with me one more day. The holiday, Sukkot, the holiday of all nations, is seven days long. Those seven days – wonderful in their own way  – describe the orderly world and its rules. But you, says the Holy One, you stay with me for another day, a day of going above and beyond.

For me, the war didn’t start on “October 7th“. It started on Shmini Atzeret, a day which, according to tradition, comes to remind us that there is something above and beyond us, and that we, nevertheless and in spite of everything, do not know “everything”.

And if there’s anything we’ve forgotten, it’s exactly that.

We thought, each in their own way, that 100% of the Justice, Knowledge, Truth, is only with us. Actually, no, we didn’t just “think”. We “knew”. Clearly and decisively. We didn’t even have a shadow of a doubt that there might be something we don’t see. And after such decisiveness, so loud, so confident, so angry – because how is it even possible that there is someone on the “other” side who does not understand things as clearly as we do!! “Those xyz over there, they know nothing, nothing!!!” And then it turned out that we too, all of us, really, really all of us – we didn’t really know, and we don’t really know so much.

Just last month… Before the pagers operation, “everyone” “knew” that Israel “has absolutely no plan”. And after the wow, we immediately “recovered”, and “knew” what we “must” do immediately… and after more and more revelations that we didn’t know, there is always someone who will say, “we knew”! It’s “always” like this and that…

Sometimes I envy the people who know everything, for whom things are so clear. Even now, between sirens, they decide to block a main thorough-way, because they are a million percent sure that only they know and only their way will work; that they pay for huge signs on my way home so that I will think only and exactly just like them; who know, for sure, that my prayer is not worth it, and the additional candle I light – does nothing, and the donation I send, is meaningless. Because they know and have always known…

It’s hard to see something new when you already know everything…

But what turns out after this year? We, all of us, don’t know. We didn’t know and we still don’t know. And that doesn’t mean giving up and not doing, Gd forbid, and I don’t mean we should bury our heads in the sand, but maybe, it does mean that we can add a bit of humility, a small question mark, some remorse, a tad of hesitation And this is for me this transition, from the 7th to the 8th: asking to learn and know while also knowing that we can’t really know it all, and to live somewhere there in between.. .

Some will say that not knowing is a type of doubt, and doubt is an enemy, Amalek in gematria, and they will add, that “there is no joy like undoing doubts”, because it’s said so, although it’s not known who said, when and why this well-worn-out saying… yes, even that, we don’t know… but this year we learned that while there is a place where doubt is an enemy, there is also a place where it is blessed, welcomed and necessary. How different everything could have been had we known back on October 6th that there might be things we don’t know and require a second look, perhaps a doubt?

“From the place where we are right,” wrote the poet Yehuda Amichai, “flowers will never grow in the spring

The place where we are right

is trampled and hard

like a yard

But doubts and love make

the world fluffy

Like a mole, like a plow

And a whisper will be heard in the place

where the house once stood

that which was destroyed…

I have a need for a well-drained soil, breathing, wondering, curious, hoping, believing, waiting for rain, not yet knowing, ready to start again, and precisely this week between Rosh Hashanah and Yom Kippur.

And don’t get me wrong: in the end, I will sit and watch and listen and participate. I will cry and ache with everyone. Even today. Because it’s impossible to ignore October 7th just like it’s impossible to ignore the world with its practices, its customs, its circles.

But I’m waiting for the 8th day; waiting for Shmini Atzeret.

Posted in Uncategorized | 1 Comment