פרשת יתרו: כמו ציפור.ה נולדה לעוף…
איך קרה שאשה מדיינית, בתו של כהן מדיין, שפגשה ״איש מצרי״, הפכה להיות אשתו של ״איש האלהים״? רמזים לסיפורם העלום של משה וציפורה חוזר אלינו עם הפתיח של פרשת ״יתרו״, כשיתרו מגיע יחד עם ציפורה והבנים עד ״הר האלוהים״.
אנחנו זוכרים את פגישתם הראשונה:
יום אחד, בנותיו של יתרו חוזרות הביתה עם הצאן מוקדם מהרגיל. לשאלתו של אביהן, מַדּוּעַ מִהַרְתֶּן בֹּא הַיּוֹם? הן מספרות לו ש״איש מצרי״ הציל אותן מיד הרועים. יתרו תוהה: וְאַיּוֹ לָמָּה זֶּה עֲזַבְתֶּן אֶת הָאִישׁ קִרְאֶן לוֹ וְיֹאכַל לָחֶם! (שמות ב:יח-יט). יתכן שיתרו באמת היה אותו האב החייכן ונעים ההליכות, המכניס אורחים ודואג לבתו וחתנו (ורוקד איתם כפי שראינו ב״נסיך מצרים״), אך המדרש מספר שבהתחלה יתרו לא היה כל כך נחמד, ואפילו כלא את משה, העבריין הנמלט מהאימפריה השכנה, במטרה להסגיר אותו לשלטון ואולי בתקוה אף לזכות בפרס.
ציפורה היתה זו ששמרה עליו בסוד, דאגה לו והביאה לו אוכל. לאחר עשר שנים, אמרה לאביה שאף אחד כבר לא מחפש אחר האיש ההוא ולכן אפשר לשלוח אותו מביתם “ונראה אם מת ואם חי הוא”. אביה התפלא שהאסיר עדיין חי, אך היא אמרה, ״הלא שמעת [אבי] כי אלהי העברים גדול ונורא הוא ומפליא להם בכל עת’”… (ילקוט שמעוני, שמות רמז קסח).
ע”פ מדרש נוסף, יתרו אמר שיקראו למשה ויאכל לחם, “ואין אכילת לחם האמור כאן אלא אשה… ומיד רצ(ת)ה צפורה אחריו כצפור והביאה אותו, ולמה נקרא שמה צפורה? שטיהרה הבית כצפור, שהיתה זריזה ומהירה באהבתה את משה״ (שמות רבה).
הכלי יקר מאיר לנו על הפתיח לפרשת ״יתרו״: ״וַיִּקַּ֗ח יִתְרוֹ֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֶת־צִפֹּרָ֖ה אֵ֣שֶׁת מֹשֶׁ֑ה אַחַ֖ר שִׁלּוּחֶֽיהָ״ (שמות יח,ב) ש”לא בחנם פירש הכתוב שם אשתו ושמות בניו, וזה כי אמר לו יתרו, צא בגין אשתך צפורה כי כצפור נודד מקנו כן איש נודד ממקומו, ובא להזכירו צער אשתו כל זמן היותה נודדת מביתה… ובא להזכיר צער בנים שאינן מסובים על שלחן אביהם כי גרים המה, ואמר לו אתה ידעת את נפש הגר כי גר היית גם אתה״…. ורצה אליו לספר לו על צערה וסבלה, ולהזכיר לו שיכבד אותה ויצא אליה״…
הדגש על שמה של ציפורה ביחס למשה, והרעיון שציפורה ״טיהרה את הבית״ מתחבר להקשר נוסף, והוא לטקס טהרת המצורע. בטקס לוקח הכהן ציפור אחת שנשחטת בידי הכהן, וציפור שניה שנטבלת בדמה של הראשונה, אך שורדת את המאורע וחיה. למרות שהיא נראית פצועה, בסופו של הטקס היא משוחררת, כשירה לעוף וחופשיה לדרכה. הציפור הזו מדמה את המצורע, שגם הוא, לאחר החוויה הקשה שעבר, יוצא ממנה שלם בטהרתו ומוכן לחזור לחייו ולתיקונו.
האם רק מקרה הוא, שמשה הוא המצורע הראשון בתורה, ו״במקרה״ שם אשתו הוא ״ציפור.ה״?
זאת ועוד: המצורע של התורה הוא מי שיש לו קושי ביכולת הדיבור. משה מעיד על עצמו שהוא “כְבַד-פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן” (שמות ד,י), והמדרש מספר איך כילד, שיחק עם הכתר של פרעה ושם אותו על ראשו. פרעה נבהל מהאפשרות שיקח את שלטונו אך החכמים סביבו אמרו לו שהוא רק ילד ומשחק במה שנוצץ. הנה, אמרו, נשים לפניו קערה עם זהב ועם גחלים אדומות, ונראה מה יבחר. משה רצה לבחור בזהב אך המלאך גבריאל דחף את ידו לקערת הגחלים. כשנכווה, שם את היד בפיו, ומאז נהיה ״כבד פה וכבד לשון״… (נמצא בספר הישר ובאוצר מדרשים). זו גם הסיבה שמשה נזקק לאהרון שיהיה לו לפה בתחילת דרכו, אבל הפלא ופלא, בסוף חייו ואחרי מותו של אהרון, הוא אומר לבדו את כל ספר דברים, ספר שלם של דיבורים!
איך החלים משה והתגבר על אתגר הדיבור שלו? מי עזר לו לאורך כל הדרך? הטקסט שלפנינו לא מרחיב בפרטי סיפור חיי הזוגיות שלהם, אך כנראה שלציפורה תפקיד משמעותי ביותר בכך.
שבת שלום.
Parashat Yitro: Like a Bird—She Was Born to Fly…
How did it happen that a Midianite woman, the daughter of a Midianite priest, who encountered an “Egyptian man,” became the wife of the “man of Gd”? Hints to the hidden story of Moses and Zipporah return to us with the opening of Parashat Yitro, when Yitro arrives together with Zipporah and the children at the “mountain of Gd.”
We remember their first meeting:
One day, Yitro’s daughters return home with the flock earlier than usual. When their father asks them, “Why have you come back so quickly today?” they tell him that an “Egyptian man” saved them from the shepherds. Yitro wonders: “Where is he then? Why did you leave the man? Call him, that he may eat bread!” (Exodus 2:18–19).
It is possible that Yitro truly was that smiling, pleasant father—hospitable, caring for his daughter and son-in-law (and even dancing with them, as we saw in The Prince of Egypt). However, the Midrash tells that at first Yitro was not so kind, and even imprisoned Moses—the fugitive criminal from the neighboring empire—in order to hand him over to the authorities, perhaps even hoping to receive a reward.
Zipporah was the one who secretly watched over him, cared for him, and brought him food. After ten years, she told her father that no one was still searching for that man, and therefore he could be sent away from their house, “and we shall see whether he is dead or alive.” Her father was astonished that the prisoner was still alive, but she said: “Did you not hear, my father, that the Gd of the Hebrews is great and awesome, and performs wonders for them at all times…” (Yalkut Shimoni, Shemot, remez 168).
According to another Midrash, Yitro said that they should call Moses and let him eat bread—“and the eating of bread mentioned here means nothing other than a woman… and immediately Zipporah (whose name means – female bird) ran after him like a bird and brought him. And why was her name Zipporah? Because she purified the house like a bird, for she was swift and quick in her love for Moses” (Shemot Rabbah).
The Kli Yakar sheds light on the opening of Parashat Yitro:
“And Yitro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after she had been sent away” (Exodus 18:2). He explains that the text does not specify her as his wife and mention the names of the children for nothing. Yitro said to Moses: “Go out on behalf of your wife Zipporah, for like a bird that wanders from its nest, so is a man who wanders from his place.” This was to remind him of his wife’s suffering during all the time she wandered away from her home, and to recall the suffering of the children who were not gathered around their father’s table, for they were strangers. And he said to him: “You know the soul of the stranger, for you too were a stranger…” He wished to tell him of her pain and endurance, and to remind him to honor her and go out to meet her.
The emphasis on Zipporah’s name in relation to Moses, and the idea that Zipporah “purified the house,” connects to another context—the purification ritual of the metzora (one afflicted with skin disease). In this ritual, the priest takes one bird and slaughters it, and a second bird that is dipped in the blood of the first. This second bird survives the ordeal and lives. Although it appears wounded, at the end of the ritual it is released—fit to fly and free to go on its way. This bird symbolizes the metzora, who too, after the difficult experience he has undergone, emerges whole in his purification and ready to return to his life and to repair himself.
Is it merely a coincidence that Moses is the first metzora (wrongly often refers to as “leper”) in the Torah—and that, “coincidentally,” the name of his wife is Zipporah, that is, bird?
Moreover, the metzora in the Torah is one who has difficulty with speech. Moses testifies about himself that he is “slow of speech and slow of tongue” (Exodus 4:10). The Midrash recounts how, as a child, he played with Pharaoh’s crown and placed it on his own head. Pharaoh was alarmed by the possibility that Moses might take his throne, but the sages around him said that he was merely a child, playing with something shiny. “Here,” they said, “let us place before him a bowl of gold and glowing coals, and see what he chooses.” Moses wished to choose the gold, but the angel Gabriel pushed his hand toward the coals. When he was burned, he put his hand in his mouth, and from then on he became “slow of speech and slow of tongue” (found in Sefer HaYashar and Otzar Midrashim).
This is also the reason Moses needed Aaron to be his mouth at the beginning of his journey. But wonder of wonders—at the end of his life, and after Aaron’s death, he alone speaks the entire Book of Deuteronomy, a whole book of words!
How did Moses heal and overcome his speech challenge? Who helped him along the way? The text before us does not elaborate on the details of their marital life story, but it seems likely that Zipporah played a most significant role in this.
Shabbat Shalom.











