“You shall be holy” – the Torah portion of Kedoshim

פרשת אחרי-מות קדושים: ״קדושים תהיו כי קדוש אני״

״קדושים תהיו״, פותח פרק י״ט בספר ויקרא שגם פותח את פרשת קדושים, השניה מבין שתי הפרשות שנקרא בשבת זו. ״קדושים תהיו״. דיונים ארוכים נערכו מאז ומתמיד על המילה ״קדושים״. מה בדיוק פירוש המושג קדושה?
רש״י אומר: הֱווּ פְרוּשִׁים מִן הָעֲרָיוֹת וּמִן הָעֲבֵרָה… גם בספר שמות, לפני מתן תורה, כבר נאמר ״ואתם תהיו לי ממלכת כהנים וגוי קדוש״… ודעה זו היא בסיס לפרשנים אחרים שיאמרו, קדושה היא המנעות, הבדלה, הפרדה מדברים מסוימים. הרש״ר הירש מוסיף ש״אף אחת מכל הכוחות והיכולות שהוענקו לאדם, מהאינטלקטואליים ביותר ועד לחושניים ביותר אינה טובה או רעה כשלעצמה. כולם ניתנים לו למטרות מועילות, כדי להגשים את רצון האל עלי אדמות. החוק האלוהי מקצה להם מטרה חיובית וגבול שלילי. בשירות המטרה האלוהית הזו, ובתוך גבול אלוהי זה, הכל קדוש וטוב. בהסתלקות ממטרה זו ומחוץ לגבול זה, מתחיל הרע והרע״… 

בתחילת פרשת “אחרי מות” אנחנו רואים שיש רק אדם אחד בישראל – הכהן הגדול – שמותר לו להתקרב אל הקודש פנימה (אל קודש הקודשים במקדש) לאחר הכנות רבות (טבילות, לבוש מסוים ועוד) ודווקא ביום מסוים בשנה (יום הכיפורים). יכולנו לחשוב שרק הוא ורק כך, אך מיד בפרשה הבא נאמר – “דבר אל כל עדת בני ישראל אמור אליהם: קדושים תהיו” (ויקרא י”ט, ב). 

מסתבר שהציפייה של התורה מכולנו היא לעשות כל יום עבודה כמו זו שהיתה מוטלת על הכהן הגדול פעם בשנה, ובאותה חרדת קודש, ורק כך, כל ישראל יהיו קדושים. 

הנושא הזה מעלה את השאלות, האם ישנו פוטנציאל יהודי ייחודי? האם מדובר כאן על כל פרט או איזהשהו כלל? האם זהו ענין לזמן מסוים או ״תמיד״? קרוב לוודאי שגם אם היינו אומרים כן לפוטנציאל הייחודי (וגם בזה יש ״אתגרים״ לא מעטים), הרי שזהו פוטנציאל שצריך להתגלות ולצאת אל הפועל. על כל פרט לעבוד למענו, ואין לנו ״ביטוח״ שזה כאן ועכשיו, ואצל כולם. זה האתגר.

כותב הרב אברהם אנגלי בעלון שבת האחרונה: ״בעבודת ה׳ הקשר אל הכלל איננו ״עוד״ מעלה טוב. אלא, זהו חלק בלתי נפרד מהקשר אל הקב״ה. השראת השכינה בעולם איננה ניתנת ליחידים, אלא רק לכלל ישראל״. הרמב״ם כותב: ״הפורש מדרכי ציבור ואע״פ שלא עבר עברות אלא נבדל מעדת ישראל… הולך בדרכו… וכאילו אינו מהן, אין לו חלק לעולם הבא״… רעיון זה משתקף כמעט בכל התפילות שלנו: ״אבינו, מלכנו״, אנחנו אומרים בגוף ראשון רבים, ״אלוקינו מלך העולם״, אנחנו אומרים בכל ברכה, ״ופרוש עלינו סוכת שלומך״… וכן הלאה. 

רבי קלונימוס קלמן הלוי אפשטיין כותב על הפסוק שלנו: ״אם האדם ירצה לפרוש עצמו מן הציבור ולהתבודד עצמו, להתפלל ביחיד, בלתי אפשרי שישיג הקדושה העליונה… ולזה מדייק רש״י שפרשה זו נאמרה בהקהל, זו דוקא… אם האדם ירצה להמשיך את קדושת הבורא ברוך הוא, אי אפשר אלא בהקהל יחד, לעבדו שכם אחד״. 

המילים האלה כאילו נאמרו אלינו, דוקא לזמננו. כשאני מזכירה אותן, מישהו מיד עונה לי, ״כן, בדיוק! אבל הם- יהיו אשר יהיו אותם ההם – לא עושים את זה. ראית איך…״? וזה בדיוק הענין. אין שם ״הם״, רק ״אנחנו״. 

אז מה לעשות? 

הפרשה ממשיכה ונותנת לנו רשימה ארוכה, וכל אחד יכול למצוא משהו ברשימה, כולל לֹֽא־תִשְׂנָ֥א אֶת־אָחִ֖יךָ בִּלְבָבֶ֑ךָ … וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ (ויקרא יט:יז-יח – איך כבר אז ידעו שנזדקק למצוות האלה??). ואם זה ממש קשה לנו, אז אפשר וְכִי־תָבֹ֣אוּ אֶל־הָאָ֗רֶץ וּנְטַעְתֶּם֙ כׇּל־עֵ֣ץ מַאֲכָ֔ל… כמו הקב״ה שקודם כל נטע גן בעדן, או – מִפְּנֵ֤י שֵׂיבָה֙ תָּק֔וּם וְהָדַרְתָּ֖ פְּנֵ֣י זָקֵ֑ן… (פסוקים שפעם היו תלויים באוטובוסים…) ועוד ועוד… 

לפעמים אני מרגישה שאנחנו כמו ילדים שעובדים על פאזל של 1000 חלקים, בלי שיש לנו את התמונה הסופית. לפעמים אנחנו חושבים שלמשל, החלקים הכחולים שמצאנו הם הים, אבל בהמשך מתברר שזה השמים, האדום – האם הוא פרח או ארובה או עפיפון? והירוק, זה עץ או חולצה של ילד או אוטו? אנחנו מתחילים לצעוק אחד על השני בתסכול, אבל באמת, לא נדע עד שהכל יתחבר. כל מה שברור זה שאת הפאזל צריך להרכיב – בענווה רבה – מכל החלקים שלפנינו, ושאפילו שעוד לא ברור לנו איך בדיוק, רק כך נוכל להיות מי שאנחנו ואולי אפילו קהל קדוש.

שבת שלום. 

“You shall be holy,” so begins chapter 19 in the Book of Leviticus, which also opens the Torah portion of Kedoshim, the second of the two portions we will read this Shabbat. “You shall be holy.” Extensive discussions have been held since way back about the word “holy.” What exactly does holiness mean?

Rashi says: “Separate yourselves from sexual lewdness and from transgressions”… Likewise, in the Book of Exodus, before the Giving of the Torah, it was already said, “And you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation”… and this opinion is the basis for other commentators who will say that holiness is the avoidance, separation, detachment from certain things. 

Rav Samson Raphael Hirsch adds that “none of the powers and abilities granted to the human, from the most intellectual to the most sensual, is neither good or bad in itself. They are all given for useful purposes, in order to fulfill God’s will on earth. The divine law assigns them a positive purpose and a negative boundary. In the service of this divine purpose, and within this divine boundary, everything is holy and good. In departing from this purpose and outside this boundary, evil begins”…

At the beginning of this double portion, the Torah portion of “Acharei Mot”, we see that there is only one person in Israel – the High Priest – who is permitted to approach Holiness (the Holy of Holies in the Temple) after many preparations (immersion in the mikveh,donning  certain clothing, etc.) and precisely on one certain day of the year (Yom Kippur). We could have thought that only he and only then and there, but immediately in the next portion it is said – “Speak to the whole assembly of the Children of Israel and say to them: You shall be holy” (Leviticus 19:2).

It turns out that the Torah expects all of us to do every day the kind of work the High Priest did once a year, and with the same awe of holiness; and that only in this way, all of Israel can be holy.

This issue raises a question, like, is there a unique Jewish potential? Is this about every individual or the general public? Is it a matter of a certain time or “always”? It is almost certain that even if we were to say yes to the unique potential (and even then, there are quite a few “challenges”), then this is a potential that needs to be revealed and put into practice. Each individual must work for it, and we have no “assurance” that it is automatically so. This is the challenge.

Rabbi Avraham Angli writes in the last Shabbat bulletin: “In the work of Gd, the communal connection is not “one more thing” does not “more” thing. Rather, it is an inseparable aspect of the relationship with Gd. The Shekhinah’s inspiration in the world is not given to individuals, but only to all of Israel.” 

Maimonides writes: “He who withdraws from the ways of the community and despite not having committed any transgressions, keeps separated from the community of Israel… walks in his own way… and behaves as if he is of them, has no part in the world to come”… This idea is reflected in almost all of our prayers: “Our Father, our King,” we say in the first person plural, “Our Gd, the King of the World,” we say in every blessing, “Spread over us the shelter of peace”… and so on.

Rabbi Klonymus Kalman Halevi Epstein writes about our verse: “If a person wants to withdraw himself from the community and isolate himself so he may alone, it is impossible for him to achieve supreme holiness… And for this reason Rashi is precise that this portion was said when we’re congregated, precisely this… If a person wants to continue the holiness of the Creator, blessed be He, it is impossible to do, except in a congregation together, to worship Him as one.”

These words seem to have been spoken to us, especially at this time. When I mention them, someone immediately replies, “Yes, exactly! But they – (whoever they are) – don’t do that! Did you see how…”? And that’s exactly the point. There is no “they”, only “us”.

So what to do?

The Torah goes on to give us a long list, and anyone can find something on the list to do, including “do not hate your brother in your heart … and you shall love your neighbor as yourself” (Leviticus 19:17-18 – how did they know then that we would need these commandments??). And if it’s really hard for us, then maybe, “when you return to the Land, you should plant every kind of food bearing tree”… Like Gd who first planted a garden in Eden, or – “rise before the elderly; honor the elderly”… (verses that used to hang on buses…) and more…

Sometimes I feel that we’re like children working on a 1000-piece puzzle, without having the final picture. Sometimes we think, for example, that the blue pieces we found are the sea, but later it turns out that it’s the sky; the red ones – is it a flower or a chimney or a kite? and the green ones, is it a tree or a child’s shirt or a car? We start yelling at each other in frustration, but really, we won’t know until everything comes together. All that is clear is that the puzzle must be assembled – with great humility – from all the pieces before us, and that even if we are not yet clear on exactly how, only in this way can we be who we are and perhaps even an assembly. that’s  holy.

Shabbat Shalom.

ונוסיף עוד מדרש בענייננו, מתוך הפסוק על נטיעת עצים בארץ (ויקרא רבה כ״ה:ב׳) ודאגה אחד לשני כאן:

רַבִּי הוּנָא וְרַבִּי יִרְמְיָה אָמְרוּ בְּשֵׁם רַבִּי חִיָּא בַּר אַבָּא, עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲשׂוֹת צֵל וְחֻפּוֹת לְבַעֲלֵי הַמִּצְווֹת אֵצֶל בְּנֵי תוֹרָה בְּגַן עֵדֶן, וְאִית לֵיהּ תְּלָתָא קְרָיָן, חָדָא (קהלת ז, יב): כִּי בְּצֵל הַחָכְמָה בְּצֵל הַכָּסֶף. ב’, (ישעיה נו, ב): אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יַעֲשֶׂה זֹאת. וְהָדֵין, עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ. 

שִׁמְעוֹן אַחִי עֲזַרְיָה אָמַר מִשְׁמוֹ, וַהֲלוֹא שִׁמְעוֹן הָיָה גָּדוֹל מֵעֲזַרְיָה, אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁהָיָה עֲזַרְיָה עוֹסֵק בִּפְרַקְמַטְיָא וְנוֹתֵן בְּפִיו שֶׁל שִׁמְעוֹן, לְפִיכָךְ נִקְרֵאת הֲלָכָה עַל שְׁמוֹ, וְדִכְוָתַהּ (דברים לג, יח): וְלִזְבוּלֻן אָמַר שְׂמַח זְבוּלֻן בְּצֵאתֶךָ וְיִשָּׂשכָר בְּאֹהָלֶיךָ, וַהֲלוֹא יִשָּׂשכָר גָּדוֹל הָיָה מִזְּבוּלוּן, אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁהָיָה זְבוּלוּן מְפָרֵשׁ מִיִּשׁוּב וְעוֹסֵק בִּפְרַקְמַטְיָא וּבָא וְנוֹתֵן לְתוֹךְ פִּיו שֶׁל יִשָּׂשכָר, נוֹתֵן לוֹ שָׂכָר בַּעֲמָלוֹ, לְפִיכָךְ נִקְרָא הַפָּסוּק עַל שְׁמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: שְׂמַח זְבוּלֻן בְּצֵאתֶךָ וְיִשָּׂשכָר בְּאֹהָלֶיךָ. 

אָמַר רַבִּי תַּנְחוּמָא כָּל מִי שֶׁיּוֹצֵא לַמִּלְחָמָה וְאֵינוֹ מְכַוֵּן לִבּוֹ לַמִּלְחָמָה, סוֹף שֶׁהוּא נוֹפֵל בַּמִּלְחָמָה, אֲבָל שִׁבְטוֹ שֶׁל זְבוּלוּן בֵּין מִתְכַּוֵּן בֵּין שֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן, יוֹצְאִין לַמִּלְחָמָה וְנוֹצְחִין, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דברי הימים א יב, לד): מִזְּבֻלּוּן יוֹצְאֵי צָבָא עֹרְכֵי מִלְחָמָה, וְלַעֲדֹר בְּלֹא לֵב וָלֵב, מַהוּ בְּלֹא לֵב וָלֵב, אֶלָּא בֵּין מִתְכַּוְּנִין בֵּין שֶׁאֵינָן מִתְכַּוְּנִין הֵם יוֹצְאִים וּמְנַצְחִין. 

דָּרַשׁ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן פָּזִי, מִי יְגַלֶּה עָפָר מֵעֵינֶיךָ אָדָם הָרִאשׁוֹן, שֶׁלֹּא יָכֹלְתָּ לַעֲמֹד עַל צִוּוּיְךָ שָׁעָה אֶחָת, וַהֲרֵי בָּנֶיךָ מַמְתִּינִין לְעָרְלָה שָׁלשׁ שָׁנִים. אָמַר רַב הוּנָא כַּד שָׁמַע בַּר קַפָּרָא כָּךְ, אָמַר יָפֶה דָּרַשׁ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן אֲחוֹתִי, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ויקרא יט, כג): וְכִי תָבֹאוּ אֶל הָאָרֶץ וּנְטַעְתֶּם כָּל עֵץ מַאֲכָל.

בשורות טובות ושבת שלום

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Miracle & The Action: Yom Ha’atzmaut 5785 & Shabbat Tazri’a-Metzora

על הנס והמעשה: משהו ליום העצמאות תשפ״ה, ולפרשת תזריע-מצורע EN below

לחז״ל היתה שיטה לחשב את כל החגים מיום אחד, כך שאם למישהו במקרה אבד לוח השנה והוא זוכר רק יום אחד, יוכל ממנו לבנות את כל הלוח. השיטה מבוססת על צופן שנקרא ״את-בש״. בצופן מוחלפות האותיות הראשונות של האלף-בית העברי באותיות האחרונות בו. כך, למשל, אלף מוחלפת באות תו, בית – באות שין, גימל – באות ריש וכו וכו. 

השיטה כבר מוזכרת בשולחן ערוך (אורח חיים תכח,ג) ושם כתוב כך:

סימן לקביעת המועדים א”ת ב”ש ג”ר ד”ק ה”ץ ו”ף פירוש ביום א’ של פסח יהיה לעולם ת”ב וסימן על מצות ומרורים יאכלוהו ביום ב’ בו שבועו’ וביום ג’ בו ר”ה ביום ד’ בו קריאת התורה שהוא שמחת תורה ביום ה’ בו צום כיפור ביום ו’ בו פורים שעבר:

רגע, מה?

אז ככה: נקודת ההתחלה היא היום הראשון של פסח. זהו ה״אלף״. ביום בשבוע שבו חל היום הראשון של פסח, יחול גם תשעה באב, וזהו לענייננו – התו. הקשר ביניהם הוא שבפסח קראנו בהגדה ״על מצות ומרורים יאכלוהו״, ושיא המרירות מתבטא בתשעה באב. ביום בשבוע שבו חל היום השני של פסח – יהיה גם שבועות, כלומר – בית מתחלפת עם שין. ביום השלישי בשבוע שבו חל פסח (זאת הג׳) – יהיה ראש השנה (ריש), ביום הרביעי – ד׳ יהיה היום בו יתקיים שמחת תורה, יום ה׳ – מתקיים ״צום״ (צ׳) יום כיפור, והיום הששי של פסח (מקביל לאות וו) – הוא היום בו חל פורים (פ׳). 

אבל פסח הוא 7 ימים! מה על היום השביעי? לפי שיטה זו ז׳ צריך להתחלף עם ע׳!

לשולחן ערוך לא היתה תשובה לכך, אבל בדורות האחרונים הועלו אפשרויות לכך: יתכן שהע׳ אחריה אנחנו מחפשים היא רמז ליום בו פסקו לכרות את ״עצי המערכה״ לקרבנות בבית המקדש, כלומר – ט״ו באב, תשובה בעל פניה נדמית פחות מרגשת. ויתכן גם שהע׳ אחריה אנחנו מחפשים היא — יום העצמאות. ה׳ באייר יחול ביום בו חל שביעי של פסח, למרות שלפעמים חגיגת העצמאות תוקדם או תדחה. 

אוקי, תגידו, איבדת אותנו קצת אבל… נחמד, ומה רצית להגיד בזה? 

נחזור ליום השביעי של פסח. אם ביום הראשון, קראנו על ואכלנו את המרור, וחיברנו את זה בלוח השנה לתשעה באב, הרי שביום האחרון, יום שביעי של פסח, היתה שמחה גדולה, כי ביום זה, לפי חז״ל, היתה קריעת ים סוף וכל המהלך של היציאה מעבדות לחירות, לפחות שלב א, הושלם. 

איך נבקע הים? כתוב שמשה התפלל. כתוב שהיתה רוח גדולה, שהקב״ה שהוציא אותנו ממצרים, הוא השתמש בכוחות הטבע ועשה נס, אבל המדרש אומר שזה היה נחשון בן עמינדב, מי שלימים יהיה נשיא שבט יהודה, הוא ראה שכולם מבולבלים – מצרים מאחור, מדבר בצדדים, ים מלפנים, אנשים מתפללים, והוא הבין שאין ברירה אלא לעשות מעשה. הוא התחיל ללכת ישר, פנימה, לתוך המים. כולם עצרו את נשימתם. ״מטורף!! מה הוא עושה״?? אבל הוא המשיך ללכת. וכשהמים הגיעו לנחירי אפו – הים סופסוף נבקע. אז… נס משמים או שזה בגלל נחשון? או שהנס הוא נחשון, והרוח פעלה את פעולתה בדרך הטבע?

גם. 

וזה גם יום העצמאות. 

מסופר שאחרי שחרור צפת במלחמת העצמאות אמר זיידה הלר, הרב של צפת בזמנו, שהעיר ניצלה בזכות שני דברים: הנס והמעשה. המעשה – אלו התפילות של תושבי העיר הנצורים, והנס – זה שלוחמי הפלמ״ח הגיעו בזמן… 

מה הוא המעשה בחיינו ומה הנס? איך נכיר את מה שעלינו לעשות ועל מה שעלינו להודות?

בחידון התנ״כ העולמי לנוער היום, ציטט יו״ר הכנסת אמיר אוחנה את חז״ל שאמרו ש״אין בעל הנס מכיר בניסו״ (נידה לא:א), ויהודה עמיחי שכתב כמו פירוש על כך: 

מרחוק כל דבר נראה נס

אבל מקרוב גם נס לא נראה כך. 

אפילו מי שעבר בים-סוף בבקיעת הים

ראה רק את הגב המזיע

של ההולך לפניו…”  (‘ניסים’ יהודה עמיחי). 

לא פעם אנחנו חושבים, לו רק ראינו איזה נס רציני, כבר היינו מאמינים בהכל! אבל הלוא, כמה ניסים יש לנו בכל יום ועדיין… האם נראה?

לוח א-ת ב-ש בבית הכנסת אור תורה בעכו, עם דגש על יום העצמאות

פרשת השבוע, פרשה כפולה – ״תזריע-מצורע״, ועיקרה במחלת הצרעת, מחלה תנ״כית משונה, שלמרות הדמיון בשם, אינה הצרעת המודרנית, זו שנראית בסרטים שונים כמו ״הפרפר״ ו״האי של סופיה״.

הצרעת של התורה היא נגעים – בגוף, בבגד ובבית – שבאים לאדם בגלל מעורבותו בהוצאת ״שם רע״. גם כאן, היא בד״כ מתורגמת כ״רכילות״, אבל לא רק. בעצם היא סימפטום של כל שימוש לא נכון בפה.

המצורע הראשון בתורה היה לא אחר ממשה רבנו, זה שהיה ״כבד פה וכבד לשון״, והיה לו צורך במתורגמן. אם נחשוב על 3 סוגי מערכות היחסים בחיינו – בין אדם לעצמו, בין אדם לאלוהיו ובין אדם לחברו, הרי שמשה התקשה מאד, כל חייו, במערכת היחסים שבין אדם וחברו, דבר שמסומל יותר מהשתים האחרות בדיבור. ועדיין, הוא למד לכוון ולדייק את דיבורו, עד כדי כך שבסוף התורה, אמר ספר שלם, את ספר ״דברים״ בעצמו. 

כוח הדיבור הוא כוח לא פשוט, בלשון המעטה, והוא יכול להציל ולהרוס חיים.

המדרש אומר (ויקרא רבה, טז, ד): ר’ (א)לעזר בשם רבי יוסי בן זמרא אמר: רמ”ח איברים יש בו באדם, מהם רבוצין מהן זקופין. ולשון זה נתון בין שני לחיים ואמת המים עוברת תחתיו ומכופל כמה כפולות. בוא וראה כמה שריפות הוא שורף! אילו היה זקוף ועומד – על אחת כמה וכמה. לפיכך משה מזהיר את ישראל ואומר להם: “זאת תהיה תורת המצורע” – המוציא שם רע.

ובמקום אחר (מדרש תנחומא, פרשת מצורע, ד) נאמר שלשון הרע קשה מגילוי עריות, שפיכות דמים ועבודה זרה, שלושת ה״גדולים״, ולכך נאמר ״מוות וחיים ביד הלשון״ (משלי יח, כא). דבר אחר: “מות וחיים ביד לשון” – אל תאמר הואיל וניתנה לי רשות לדבר, הרי אני מדבר כל מה שאני מבקש. הרי כבר הזהירה התורה אותך: “נצור לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה״ (תהילים לד, יד). שמא תאמר שאתה מְחַסֵר (כלומר,את דואג שפספספת משהו בגלל שלא דברת? אל תדאג!) – אין אתה אלא מִשְׂתַּכֵּר! ורוח הקודש מצווחת: “שומר פיו ולשונו שומר מצרות נפשו” (משלי כא, כג). אל תהי קורא כן (״שומר מצרות נפשו״), אלא: שומר מצרעת נפשו. 

שיהיה לנו עצמאות שמח ושבת שלום. 

The Sages had a method for calculating all the holidays from a single day, so that if someone accidentally lost their calendar and only remembered one day, they could reconstruct the entire calendar from that day. The method is based on a code called “AT-BaSh.” In the code, the first letters of the Hebrew alphabet are replaced with the last letters. For example, Aleph is replaced with the letter Tav; Beit – with the letter Shin, Gimel with Reish, etc., etc.

The method is already mentioned in the Shulchan Aruch (Orach Chaim 128:3), where it says

A sign for determining the holidays A”T B”Sh G”R D”K H”TZ V”F namely, on the first day of Pesach, there will T”b (i.e. Tish’a Be’Av), and the sign is “you shall eat matzah and bitter herbs”; on the second day – it’s Shavuot; and the 3rd is RH (i.e. Rosh Hashana); the 4th is matched with Kof which stands for Kri’at HaTorah (reading the Torah, that is Simchat Torah in Israel); the 5th day is matched with Tzadi, the letter for tzom – fast day, therefore Yom Kippur, and the 6th day is like the most recent Purim.
What, what?

The start point is the 1st day of Pesach; This is the “Alef”. On the day of the week when the first day of Pesach falls, Tisha B’Av will also fall, and this is the letter Tav. The connection between them is that in the Haggadah for Pesach we read ““you shall eat matzah and bitter herbs” and the peak of bitterness is Tisha B’Av. On the day of the week when the second day of Pesach falls – there will also be Shavuot, that is – the letter B’ switches with Shin. On the third day of Pesach falls (this is the G’) – will be Rosh Hashana (R’); on the fourth day – D will be the day when we celebrate Simchat Torah (Kri’at haTorah – major torah reading); on the 5th day (H) – “fasting” (tzom, fasting, which starts with the letter tzadi) takes place and that refers to Yom Kippur, and the sixth day of Pesach (corresponding to the letter V’) – is the day when Purim (P’) falls.

But Pesach is 7 days! What about the 7th day of Pesach? According to this system, the 7th! Hebrew letter – Z – should be matched with a holiday in Ayin!

The Shulchan Aruch did not have an answer to this, but in recent generations, possibilities have been raised: It is possible that the Ayin we’re looking for, is a hint to the day when wood was no longer cut for sacrifices in the Temple, otherwise known as Tu BeAv (15th of Av), an answer that seems less exciting. But, it is also possible that the Ayim we’re looking for is Yom Ha’atzmaut, Israel’s Independence Day. Indeed, the 5th of Iyar falls on the same day in the week as the 7th day of Pesach, although sometimes the celebration is postponed to moved ahead. 

O-kay, you say, you lost us a little but… nice, and what did you want to say with all of that?

Let’s go back to the 7th day of Pesach. If on the first day, we read about and ate the bitter herbs, and connected that to Tisha B’Av, then on the last day, the 7th day of Pesach, there was great joy, because on this day, according to our sages, the Sea was split and the entire process of the Exodus from slavery to freedom, at least stage one of it, was completed.

How was the sea split? It is written that Moses prayed. It is written that there was a great wind, that Gd Almighty who brought us out of Egypt, used the forces of nature and performed a miracle, but the Midrash says that it was Nachshon ben Aminadav, who would later become the prince / leader of the tribe of Judah, who saw that everyone was confused – Egyptians behind, desert on the sides, the sea in front, people praying – and he realized that something must be done. He started walking straight, into the water. Everyone held their breath. “Crazy!! What is he doing?”?? But he kept walking. And when the water reached his nostrils – that’s when the sea finally parted. So… a miracle from heaven or was it because of Nachshon? Or was the miracle Nachshon, and the wind acted in the way of nature?

Yes.

And this is also Yom Ha’atzmaut.

It is said that after the liberation of Safed in the 1948 War of Independence, Rav Zeida Heller, the rabbi of Safed at the time, said that the city was saved thanks to two things: the miracle and the action. The action – these are the prayers of the besieged city’s residents, and the miracle – that the Palmach fighters arrived on time…

What is the deed in our lives and what is the miracle? How do we know what to do and what to be thankful for?

In today’s World Youth Tanach Quiz (wow!), Knesset Speaker Amir Ohana quoted the sages who said that “the one to whole a miracle happens, does not recognize his miracle” (Nida 33:a), and Yehuda Amichai who wrote as if a commentary on this:

From a distance, everything seems miraculous

But up close, even a miracle does not seem so.

Even those who crossed the Sea, when the Sea split, 

saw only the sweaty back

of the one who walked before him…” (‘Nissim  / Miracles byYehuda Amichai).

More than once we think, if only we had seen some serious miracle, we would believed in everything! But how many miracles do we have every day and still… do we see?

***

This week’s Torah portion is the double portion of “Tazri’a-Metzora”, and its main focus is on the disease of tzara’at, wrongly translated as leprosy, a strange Biblical disease, which, despite the similarity in name, is not the modern leprosy, the one seen in various films such as “The Papllion” and “The Island”.

The leprosy of the Torah is lesions – on the body, clothing and home – that come to a person because of his involvement in spreading a “bad name”. Here too, it is usually translated as “gossip”, but not only. In fact, it is a symptom of any improper use of the mouth.

The first metzora in the Torah was none other than Moses our teacher, the one who was “heavy of mouth and heavy of tongue”, and he needed an interpreter. If we think about the 3 types of relationships in our lives – between a person and himself, between a person and his Gd, and between a person and his fellow, then Moses had great difficulty, throughout his life, in the relationship between a person and his fellow, which is symbolized more than the other two in speech. And yet, he learned to tune and precise his speech to the point that at the end of the Torah, he spoke an entire book, the book of “Deuteronomy” – Dvarim (from the same root as speech) by himself

The power of speech is not a simple power, to say the least, and it can save and destroy lives.

The Midrash says (Leviticus Rabbah, 16:4): Rabbi (E)lazar in the name of Rabbi Yossi ben Zimra said: There are 248 organs in a person, some of which are bent, some of which are erect. And this tongue is placed between the two cheeks and the watercourse passes under it and is folded under several times. Come and see how many fires it burns! If it were upright and standing – all the more so. Therefore, Moses warns Israel and tells them: “This will be the law of the metzora” – the one who brings forth a bad name.

And in another place (Midrash Tanhuma, Metzora, 4) it is said that speaking badly is worse than incest, bloodshed and idolatry, the three “big ones”, and for this it is said “death and life are in the hand of the tongue” (Proverbs 18:21). Another idea: “death and life are in the hand of the tongue” – do not say that since I have been given permission to speak, I will speak whatever I feel like. After all, the Torah has already warned you: “Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit” (Psalms 34:14). Lest you say that you are lacking (i.e., are you worried that you missed something because you did not speak? Don’t worry!) – you are only gaining! And the Holy Spirit screams: “He who guards his mouth and his tongue keeps himself from troubles (tzarot)” (Proverbs 21:23). Don’t read that (“keeps himself from troubles” – tzarot), but: keeps himself from tzara’at.

May it be a happy Yom Ha’atzmaut & Shabbat Shalom.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

יום הזכרון, תשפה

יום הזכרון, קצת לפני 8:00 בבקר, אני מתלבטת אבל בסוף לא יכולה שלא. הרגליים שלי נושאות אותי לבית הספר של ילדותי. אני מוצאת את עצמי בתוך זרם של מכוניות ואנשים, רובם בחולצות לבנות, ממהרים לתפוס מקום, לראות יותר טוב, למרות שהמתים כבר לא יברחו, ולמרות שהטקס לא השתנה כמעט בכלום מאז שאני עמדתי כאן על הדשא. 

כשאני עוברת את השער, אחד השומרים קורא לשני: ״אצלי כבר 4600. 4600, שמעת״? זה שאחריו מקליק במרץ את מספר הנכנסים, משתדל לא להתבלבל. מצד ימין של שביל הכניסה – גן הילדים של בית הספר, גם הם בחולצות לבנות. זה מתחיל מוקדם אצלנו. וברקע, כבר שומעים את מקצב התוף, מבשר שהתלמידים מסתדרים על דשא האיצטדיון בשורות ישרות ומסודרות. אחריהם יבואו הדגלנים. אח״כ הדגל יורד לחצי התורן. יקראו יזכור. ואת כל שמות הנופלים. קולות מוכשרים ישירו שירים נוגעים ללב, המנהל יתן נאום מתלונן ומבקר על המצב. הקהל יהנהן. ישירו עוד שיר. יהיו דמעות, טי-שו, משיכות באף. אח״כ התקוה. מעטים חובשים כיפות, ורובם יורידו אותם וישימו אותן בתא הכפפות ברכב. ״תם טקס יום הזכרון, תשפ״ה״.  

אני באתי בשביל השמות. בית הספר נוסד ב- 1913 ויש יותר מ-325 שמות ברשימת הנופלים שלו. את חלקם אני מכירה מכיון ששמעתי אותם עוד כשאני למדתי כאן. יש מי שהיה שכן בבית ליד. יש קרוב של. יש בני מחזור, או חברים של במחזור מעל ומתחת. אחת – חלקה איתי חדר בצבא, ראש ליד ראש ישנו ליד אותו החלון במשך חודשים ארוכים. יש את מי שאני מכירה מהחדשות, מאירועים, מסיפורים. ויש מי שאינו ברשימה הזו ועדיין צריך וראוי להזכיר. 

את אורי למשל, לא הזכירו ברשימה הזו הבקר. אחרי הכל, עוד לא ברור אם האירוע בו נספה לפני 4.5 חודשים היה ״באמת״ פיגוע, ״סתם״ תאונה, או גם. הצטערתי שלא לראות את התמונה שלו, סקרנית מה יבחר מי שבוחר, וגם – שמחתי. כי אורי – הוא לא ״נופל״. אורי היה כזה שתמיד קם ועושה, ובין אם ישב במשרד ותקתק על מחשב ואחז בעט, או בישל משהו טעים להפליא או תפר כפתור או עשה ספונג׳ה או קרא ספר הסטוריה עבה, למד דף יומי, התעטף בטלית והתפלל מכל הלב, תמיד נשארו לו סימנים של בוץ בחריצי הידיים המיובלות, משתילה, מעצים, משמן זית, מבניה באבנים, מאדמת ארץ ישראל שאהב כל כך ועליה מסר את חייו.  

פגשתי אותו בכיתה ט, שנינו צעירים בשנתון, בקושי בני 14. זכיתי להכיר אותו הרבה לפני והרבה יותר טוב מרבים מבני משפחתו. ואני יודעת: לא צריך למות מוות טרגי כדי להיות ״גיבור ישראל״, ואורי, גם אם היה חי עד 120 ואז עוצם את עיניו הנפלאות בשלווה, גם אז, היה צריך לעמוד לכבודו ולזכרו ביום הזכרון. 

לא מזמן אמרה לי רופאת עיניים: העיניים שלך קצת רגישות, אני אתן לך משהו נגד הדמעות. חששתי שאולי עד יום הזכרון לא אוכל לבכות. טעיתי. 

אביב גפן בשיר עורי עור, ואולי צריך להיות אורי אור

יום הזכרון בבית הספר בו אני מלמדת: כל אחד עושה את חלקו, וכולם נכנסים מתחת לאלונקה

Posted in Uncategorized | Leave a comment

“Love messes up the order of things” – The Torah portion of Shmini

״האהבה מקלקלת את השורה״ – פרשת שמיני

בלב פרשת השבוע הזו, פרשת ״שמיני״, בלב התורה לפי חישובים שונים, ובד״כ בסמוך ליום השואה ויום הזכרון, מופיע סיפורם של נדב ואביהוא, בני אהרון. כיאה לסיפור קשה וסתום, יש עליו אינספור פירושים. מה בדיוק קרה כאן?

אנחנו נמצאים ביום השמיני שלאחר שבעת ימי המילואים, יום חנוכת המשכן. ע״פ המסורת, זהו ראש חודש ניסן, וזהו יום חגיגי ושמח, בו, אחרי כל ההכנות, משה קורא לאהרון ולזקני ישראל לעבודה הראשונה שלהם במשכן, אירוע שנחגג בהדרת עם, כדי שכולם יראו שהצבת הכהנים בעבודה נעשית על פי דבר ה׳ (רש״י). בסיום עבודתו, נושא אהרן את כפיו ומברך לראשונה את בני ישראל בברכת הכהנים (רש״י). 

משה ואהרון נכנסים ביחד למשכן, במהלך שמדגיש את האחווה וההשלמה והשלמות ביניהם שני אחים ובין תפקידיהם יחד. בצאתם הם מברכים את העם, כבוד ה’ נגלה אל כל העם ואש אוכלת את הקרבנות, ונאמר בסוף הפרק (ויקרא ט): “וירא כבוד ה’ אל כל העם… וירא כל העם וירונו ויפלו על פניהם”.

ופתאום –

״וַיִּקְח֣וּ בְנֵֽי־אַ֠הֲרֹ֠ן נָדָ֨ב וַאֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗וֹ וַיִּתְּנ֤וּ בָהֵן֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖יהָ קְטֹ֑רֶת וַיַּקְרִ֜יבוּ לִפְנֵ֤י ה׳ אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽם׃ 

וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י ה׳ וַתֹּ֣אכַל אוֹתָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י ה׳׃

וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן הוּא֩ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֨ר ה׳ לֵאמֹר֙ בִּקְרֹבַ֣י אֶקָּדֵ֔שׁ וְעַל־פְּנֵ֥י כׇל־הָעָ֖ם אֶכָּבֵ֑ד וַיִּדֹּ֖ם אַהֲרֹֽן״ (ויקרא י,א-ג).

יש דיונים ארוכים, גם על שתיקתו של אהרון וכוחה של השתיקה ומה בדיוק עשו נדב ואביהוא. למרות הפיתוי לתאר את המקרה כעונש, המילה לא מוזכרת כאן. 

יש שאומרים שהם ״הורו הלכה בפני משה רבן״, ויש, שהם נכנסו שתויי יין למקדש, ומכאן ניתן לפתוח דיון ורחב ומעניין על מקום שתיית היין בתורה בפרט, בתנ״כ בכלל ובמסורת שלנו מאז, מעין ״כבדהו וחשדהו״: יש מקום מכובד ביותר ליין, בקידוש, בטקס הנישואין ועוד, אך כמו כל דבר טוב ובעל פוטנציאל משמעותי, יש גם הגבלות. כאן, לאחר מותם של נדב ואביהוא, מזהיר הקב״ה את בני אהרון שאסור לכוהנים להכנס שתויים לאוהל מועד. 

אך ישנה עוד אפשרות והיא שדווקא קירבה יתרה ולא יריחוק כלשהו, היא שגרמה למותם. כך נאמר כאן ״בקרבי אקדש״, ובהמשך ספר ויקרא, בפרשת ״אחרי מות״ מסופר עליהם ש”בקרבתם לפני ה’ וימותו” (ויקרא ט”ז, א). 

בגמרא מובא מדרש ועל פיו במהלך מיתתם התחולל נס והם נשרפו מבפנים, ואילו גופם (היינו העור) ובגדיהם לא נשרפו: ”מלמד שלא נשרפו בגדיהם אלא נשמתם, כמין שני חוטין של אש נכנסו לתוך חטמיהם״ (סנהדרין נב:א). 

מסתבר שהם היו אנשים רוחניים מאד, בעלי נפש מתעלה, שרצו בקירבה לקב״ה. רש”י בשם חז”ל אומר: “אמר לו משה לאהרן: אהרן אחי, יודע הייתי שיתקדש הבית במיודעיו של מקום והייתי סבור או בי או בך. עכשיו רואה אני שהם גדולים ממני וממך”, כלומר, חששתי, אומר משה לאהרון, שברמת קרבה כזו, כשאנחנו ״משחקים באש״, עלול לקרות משהו אך חשבתי שזה יהיה אני או אתה, אבל עכשיו ברור שהם גדולים אפילו משנינו. 

במדרש נאמר ש״האהבה מקלקלת את השורה, ושנאה מקלקלת את השורה״ (בראשית רבה, נה, ח) כלומר, המקום הטוב והבטוח באמצע הוא המועדף, ואילו רגשות חזקים – לכאן ולכאן – עלולים להוציא אותנו ממקומנו ולהזיק לנו. גם אהבה רבה מידי וגם שנאה מידי עלולות לפגוע ולהרוס (וכמה אירועים ו/או סרטים אפשר לצטט כאן…). יש אומרים גם שצריך לכתוב את המלה שורה בא׳ בסוף – ״שורא״, כלומר חומה בארמית, והאהבה, כמו גם השנאה, מקלקלת את החומה והגדרות המבודדים והמגינים עלינו. ואולי האהבה הזו גם קלקלה את ה״שורא״ לנדב ואביהוא.

ואולי, בהמשך לכך, אומר הרב אורי שרקי, יש משהו במותם שמציב ״גבול לדרישה שלנו לרציונאליות ולהבנה של המוות. כביכול ה’ אומר לאדם – דע לך, לא הכל רציונלי. יש איזה ניצוץ שיהיה לך קשה רגשית ומוסרית להכיל אותו. אותו ניצוץ הוא הכרחי״, והוא זה שעוזר לנו להבין שההתחברות בין הבורא לנברא היא לא רק כואבת אלא גם אמיתית ומורגשת מכל הלב, כמו כל אהבה. 

אני כותבת את הדברים בנסיעה לירושלים. פספסתי את הרכבת ואני חשופה, במשך שעתיים-שלוש של פקקים לתחנת הרדיו האהובה על נהג האוטובוס, כולל נבואות זעם, הטפות, בקורות, תלונות והוראות מדויקות, על מה יהיה ומה לא יהיה, מה צריך לעשות ומה חייבים ואיך כולם האחרים שם טועים, עם הרבה סימני קריאה ובלי שום סימני שאלה (למעט סרקזם חד ולגלוג על ״הצד השני״), ולי נשאר רק לכתוב בשקט, ולהתפלל (בשקט עוד יותר…) גם לשלומו של אותו הנהג שלוקח אותנו בדרך העמוסה, וגם על כך שנזכור, ודווקא בתקופה זו, להזהר בפרצי הרגשות הסוערים והבעותיהם חסרות המעצורים, כמו גם בתחושה שהכל ״רציונלי״, גלוי וידוע, ושנשמע, בין כל הרעש מסביב, גם את השקט של אבלו הנורא של אהרון. 

שיהיה לנו עומר טוב, שבת שלום, חודש טוב ובשורות טובות.  

“Love messes up the order of things” – The Torah portion of Shmini

At the heart of this week’s Torah portion, “Shmini,” at the heart of the Torah, according to some calculations, and usually in close proximity with both Holocaust and Israeli Remembrance Day, appears the story of Nadav and Avihu, the sons of Aaron. As befits a difficult and obscure story, there are countless interpretations of it. What exactly happened there?

We are on the 8th day, after the seven days of setting up; the day of the dedication of the Tabernacle. According to tradition, it’s the 1st of the month of Nissan, and this is a festive and joyful day, on which, after all the preparations, Moses calls Aaron and the elders of Israel to their first worship in the Tabernacle, an event that is celebrated with great fanfare, so that everyone can see that the placement of the priests in the worship service, is done according to the word of Gd (Rashi). At the end of the task, Aaron raises his hands and blesses the Children of Israel for the first time with the Prestly Blessing (Rashi).

Moses and Aaron enter the Tabernacle together, emphasizing their brotherly love, and how they share and complete one another in their roles as well, bringing it all together. As they leave, they bless the people, the glory of the Lord is revealed to all the people and fire consumes the sacrifices. At the end of the chapter (Leviticus 9) it says: “And the glory of the Lord appeared to all the people… and all the people saw it, and they trembled and fell on their faces.”

And suddenly –

Now Aaron’s sons Nadav and Avihu each took his fire pan, put fire in it, and laid incense on it; and they offered before Hashem a strange / foreign fire, which had not been enjoined upon them.

And fire came forth from Hashem and consumed them; thus they died before Hashem.  Then Moses said to Aaron, “This is what Hashem meant by saying: Through those near to Me I show Myself holy; and gain glory before all the people.” 

And Aaron was silent.

There are long discussions here also about Aaron’s silence, and the power of silence, and what exactly did Nadav and Avihu, for in spite of the temptation to describe the incident as punishment, the word (punishment) is not mentioned here. 

Some say, that Nadav and Avihu “taught halacha before Moses, their teacher”; some say, they entered the Tabernacle intoxicated with wine, which leads to an interesting further discussion about drinking wine, in the Torah specifically, the Bible and our tradition in general, treating drinking wine with a “respect it and suspect it” attitude: there is a respectable place for wine and we see it during kiddush, the marriage ceremony and more, but like anything else that can be good and has significant potential, there are also restrictions. Here, following Nadav and Avuhu’s death, Gd warns Aaron’s sons not to enter the Tent of Meeting drunk and intoxicated. 

But there is another possibility, and that is that it was precisely excessive closeness, and not distance, that caused their deaths. This is what is said here, “Through those near to Me I show Myself holy;” and later in the book of Leviticus, in the Torah portion of Acharei Mot (After the Death of…), it says about them that “when they drew near before Hashem, they died” (Leviticus 16:1).

The Gemara cites a midrash according to which during their death a miracle occurred and they were burned from the inside, while their bodies (i.e., skin) and clothes were not burned: “This shows that it was not their outer layer that were consumed, but their souls, asif two threads of fire that entered their nostrils” (Sanhedrin 55:1).

Which means that they were very spiritual people, with an exalted soul, who desired closeness to the Blessed One. Rashi, on behalf of our Sages, says: “Moshe said to Aaron: Aaron, my brother, I knew that the House would be sanctified by those closest to the Holy One, and I thought it was either me or you. Now I see that they are greater than me and you.” In other words, I was afraid, Moshe says to Aaron, that at such a level of closeness, when we are “playing with fire,” something might happen. I thought it would be me or you, but now it is clear that they are greater than even both of us.

The Midrash says that “love messes up the order of things, and hatred messes up the order of things” (Genesis Rabbah, 55:8). In other words, the good and safe place in the middle is the preferred one, while extreme, strong emotions – this way and that way – may throw us off and harm us. Both too much love and too much hatred may hurt and destroy (and several events and/or films can be cited here…). Some also say that the word translated here as “order”, shura, literally meaning “line” (as ‘to be kept in line’…), can be spelled with an alef in its end, rather than a heh; and that way, “shura,” will be the Aramaic word for wall. This way it will say that love, like hatred, messes up with the wall and the fences that defend us. And perhaps this love is also what harmed Nadav and Avihu.

And perhaps, in addition to this, says Rabbi Uri Sharki, there is something in their deaths that sets “a limit to our demand for rationality and understanding of death. As if Gd here says to human – know that not everything is rational. There is some spark that will be difficult for you emotionally and morally to contain. That spark is necessary”, and it is what helps us understand that the connection between the Creator and the created is not only painful but also authentic and felt with all our hearts, like all love.

I am writing this post as I journey to Jerusalem. I missed the train this morning, and opted for the bus, which exposes me for 2-3 hours of traffic jams as the driver is listening, loudly, to his favorite radio station, including doom “prophecies”, statements, rants, complaints and “precise” instructions about what will and will not happen, what should be done and what must be done, and how everyone else there is wrong, with lots of exclamation marks and no question marks (except for sharp sarcasm and mocking the “other side”)… All I can do though this is write – quietly, and pray (even more quietly…) – for the well-being of that driver who takes us on this busy road; and for us to remember, especially during this time, to be careful with outbursts of turbulent emotions and their unbridled expressions; with the feeling that everything is “rational”, clear and known; and that we may also hear, amidst all the noises around, the silence of Aaron’s terrible mourning.

May we have a good Omer, Shabbat Shalom, Chodesh Tov, and good tidings.

נדב ואביהוא – ג’יימס טיסוט Tissot 1898
Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | 1 Comment

Pe-Sach Same’ach – the 7th of Song

פה-סח שמח – שביעי של שיר.ה

פסח בארץ ישראל: נדמה שכל הארץ על גלגלים, כל הארץ תרמילים, אוהלים, כובעים, פיקניקים, פקקים… הדרכים עמוסות וכולם רוצים לגעת ביופי המופלא של הארץ ובמיוחד בתקופה זו של השנה. ובמקביל, מעין תחרות לא רשמית בנושא ״כל מה שרציתם לאכול בפסח ולא העזתם אפילו לחלום עליו״… הילדות שלי לוותה בעוגיות שעיקר מרכיביהם קוקוס, אגוזים טחונים (בבית), סוכר וביצים מוקצפות. לא עוד. דברים שהס היה מלהזכיר כי רק שמם נשמע כמו חמץ גמור, מתלבשים בקמח מצה ונחים להם על מגש מפתה לצד שלט גדול: ״כשר לפסח״: מאפים, פיצות, בורקס, לחמניות במקדונלדס, סנדויצים תוניסאים ואחרים, שניצלונים במוקפץ הסיני, והזוכה המאושר (אצלי): ״פיתה דרוזית, כשר לפסח״… 

האם עברנו את גבול הטעם הטוב (…)? או אולי תזכורת: האיבר הכי חשוב בגוף האדם בחג הפסח, הוא הפה, ומה אנחנו מכניסים אליו (מצה) ומה מוציאים (הגדה ושירה). יש אומרים שלכן נקרא ״פה-סח״: דוקא הפה הסח הוא האיבר שמסמל יותר מכל את החופש. 

כשנברא אדם הראשון הקב״ה עשה אותו ל״נפש חיה״, מה שאונקלוס מתרגם לארמית כ״רוח ממללא״, כלומר – יצור שיש לו יכולת להתבטא בדיבור. ואכן, הדבר הראשון שאדם עשה, היה לתת שמות לכל החיות. בהגדה של פסח (הגדה מלשון להגיד) כתוב לנו שיעקב היה חייב לרדת למצרים כי הוא היה ״אנוס על פי הדיבור״. יש פירושים רבים למה הכוונה בדיבור כאן, ולא נכנס כאן לכלם. הנקודה היא שהיינו חייבים להגיע למצרים, לשהות שם, להיות עבדים שם… למה? אומר הבית אהרון (פירוש חסידי-קבלי): 

אנוס על פי הדיבור. היה אנוס לכך כדי שיבוא בחי’ הדיבור לידי התגלות. פסח הוא פ”ה ס”ח בגימטריא חיים. על ידי הפה משיגים החיות

בעצם, הוא אומר, הסיפור הוא לא רק שלנו, אלא של ״ה״דיבור. לכן גם האירוע נקרא ״יציאת מצרים״ ולא ״יציאה ממצרים״ או יציאת בני ישראל״ כפי שנדמה שצריך ולא פעם מתורגם כשבאים להעביר את הביטוי לשפות אחרות. הנה, מסתבר שבעצם מצרים הם שיצאו?! לא במובן של הממלכה ההיסטורית מאז, אלא במובן של ״מיצרים״, כלומר, המקומות הצרים ביותר, נפתחו… 

את ההלל אנחנו פותחים עם בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִצְרַיִם, בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז משורר התהילים משווה את מצרים למקום של דיבור מבולגן, לא ברור, חסום, זר. את מה שנכון, בהיר, ראוי – אי אפשר לשמוע ואי אפשר להגיד. וממקום כזה – עלינו לצאת, וכמה שיותר מהר. 

ומכאן, מתאים שאת שביעי של פסח (בשבת הקרובה) נחגוג בשירה ושירים. חז״ל אומרים שכשרוח הקודש שרתה על בני ישראל, הם אמרו שירה (מכילתא דרבי ישמעאל, פרשת בשלח). היה אפשר להביע שמחה ותודה בעוד דרכים, אך את השמחה העילאית על היציאה לחופשי, אנחנו מביעים בשירה. לא כל אחד במקלחת שלו, ולא במקהלה קקפונית, אלא בהרמוניה, ביחד. 

״אז ישיר״, פותח משה את שירת הים (שמות פרק טו). מי שהתחיל את מסעו כ״כבד פה וכבד לשון״ (שמות ד,10) שנזקק למתורגמן, עכשיו מוביל את השירה הלאומית, ואומר ״אז״ – בעבר, ״ישיר״ – בעתיד, אולי מפני שלחופש אמיתי, אין מגבלות זמן. ושירתו עם הגברים אינה שלמה בלי שירת מרים והנשים ״בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת״ (שמות טו,כ). מרים ששמה קשור במרירות, שעמדה ליד מים אחרים בתפילה (ותפלה, בכתיב חסר, בגימטריה = שירה =515) עם הנשים שבזכותן נגאלו בני ישראל… 

ואם לא הבנו כמה חשובה השירה, הרי שכשנקרא את שירת הים במועדה בפרשות השבוע, ההפטרה תהיה שירת דבורה, ואילו בשביעי של פסח, ההפטרה תהיה שירת דוד. ועוד, בקהילות רבות יש מנהג לקרוא את מגילת שיר השירים – אולי השיר שכולל ומחבר את כל השירים, דוקא בפסח.  

מה ההבדל בין שיר ושירה? ואולי גם מזמור??

נקדים שריבוי המילים מדגיש עוד יותר את חשיבות הנושא. הרב אורי שרקי מלמד שמזמור בא מלשון לזמור, הפעולה החקלאית של חיתוך קצוות הגפן. מזמור מנתק את העולם הפנימי והעולם החיצוני של האדם. אדם הכותב מזמור לא בהכרח מבטא את חייו הפנימיים, כמו שאדם ששומע מוזיקה בעצם רק עושה פעולה חיצונית על נפשו. לא כן השיר. שיר, מלשון שרשרת, מחבר את השונים, מחבר את העולמות, מחבר בין הפנים לחוץ.

המדרש (מכילתא דרבי ישמעאל) אומר בענין שיר ושירה:

כל השירות שעברו קרואות בלשון נקבה (שירה) כשם שהנקבה יולדת כך התשועות שעברו היה אחריהם שעבוד אבל התשועה העתידה להיות אין אחריה שעבוד לכך קרואה בלשון זכר (שיר)… כך התשועה העתידה לבא לא יהא אחריה שעבוד…

את המסע לחופש אנחנו עדיין חווים יומיום. במובנים רבים, חיינו פי אלף טובים מאלו של קודמינו, ובמובנים אחרים, אנחנו כואבים. יש שמדברים יותר מידי וקשה (לי) לשמוע ולהגיב, ויש שחוששים אפילו להגיד, חג שמח, כי מה פתאום חג ומה פתאום שמח, ואם התגנב לו איחול, בא אחריו מבט מושפל ומבויש על שהעזתי ואולי גם לחייך… בזמן כתיבת שורות אלו, ישנם עדיין 59 ואולי 58 חטופים בעזה, מתוכם, ע״פ הערכות – אולי, הלוואי – 25 עדיין בחיים. יותר מ-192 שוחררו, גם כאן המספרים לא ברורים (תלוי מי כלול באיזה רשימה). לפחות 147 שוחררו בחיים, חלקם במבצעים מזהירים. אין שום מחלוקת על כך שהחטופים הנותרים חייבים הצלה וכמה שיותר מהר. המחלוקת היא על איך בדיוק להוציא אותם משם, והמחלוקת הזו משקפת מחלוקות אחרות, ועל כן, המוסיקה שלנו עדיין קצת חורקת.

אבל, ב״ה, אנחנו בדרך, ונמשיך במסע מעבדות לחירות, שנזכה לפתוח את הלב והפה ולשיר. ביחד.

מועדים לשמחה, שבת שלום וחג שמח. 

Passover in the Land of Israel: It seems like the whole country is on wheels, in backpacks, tents, hats, picnics, traffic… The roads are jammed and everyone wants to touch the wonderful beauty of the country, especially at this time of year. And at the same time, a kind of unofficial competition on the topic of “Everything you wanted to eat for Passover and didn’t even dare to dream of”… My childhood was accompanied by cookies whose main ingredients were coconut, ground nuts (at home), sugar and beaten eggs. No more. Things I could not mention because their very name sounds like chametz, are now in matzah flour and placed on a tempting tray next to a large sign: “Kosher for Passover”: pastries, pizzas, burekas, rolls at McDonald’s, Tunisian and other sandwiches, schnitzels in Chinese stir-fry, and the (my) lucky winner: “Druze pita, Kosher for Passover”…

Have we crossed the line of good taste (…)? Or perhaps a reminder: The most important organ in the human body on Passover is the mouth, what we put into it (matzah) and what we take out (Haggada and songs). Some say that this is why it is called Pe-sach – literally the mouth that speaks, the mouth being the organ that symbolizes freedom most of all.

When the first human was created, Gd made him a “living soul,” which Onkelos translates into Aramaic as ru’ach memalela, a creature that has the ability to express itself through speech. Indeed, the first thing Adam did was to give names to all the animals. In the Passover Haggadah (Haggadah itself comes from the word ‘to say’), we are told that Jacob had to go down to Egypt because he was “forced by the speech.” There are many interpretations of what is meant by this, and I will not go into all of them here. The point is that we had to go to Egypt, stay there, be slaves there… Why? The Beit Aaron (a Hasidic-Kabbalist interpretation) says:

“”Forced by the speech”: forced that during his life-time Speech will be revealed. Pesach – pe-sach in Gematria is equal to chayim, life. Through the mouth, animals are obtained.

In fact, he says, the story is not only ours, but that of “Speech.” That is why the event is also called “Yetzi’at Mitzrayim” – literally Mitzrayim’s Exodus and not the “Exodus from Egypt” or the “Exodus of the Children of Israel” as it seems appropriate (and is often translated…) Here, does it mean that it was actually Mitzrayim that left?! Not in the sense of the historical kingdom of Egypt of old, but in the sense of “Mitzrayim” – tight, narrow place, that is, that the narrowest places were opened…

We begin the Hallel with ” when Yisrael left Mitzrayim, the House of Jacob from foreign languages”… (Psalm 114). The Psalmist compares Egypt to a place of messy, unclear, blocked, strange speech. What is right, clear, proper – cannot be heard and cannot be conveyed. And from such a place – we must leave, and as quickly as possible.

And so, it is fitting that we celebrate the 7th of Pesach (this coming Shabbat) with singing and hymns. The Sages say that when the Holy Spirit dwelt upon the Children of Israel, they sang a song (Mekhilta D’Rabbi Yishmael, on Beshalach). It was possible to express joy and thanksgiving in other ways, but we express the supreme joy of being free in song. Not each in his own shower, nor in a cacophonous choir, but in harmony, together.

Az Yashir, then will sing… so begins Moses the Song of the Sea (Exodus, chapter 15). The one who began his journey as “heavy of mouth and heavy of tongue” (Exodus 4:10) who needed an interpreter, now leads the national song, and says “then” – in the past, “will sing” – in the future, perhaps because true freedom has no time limits. And his singing with the men is incomplete without the singing of Miriam and the women “in their drums and timbrels” (Exodus 15:20). Miriam, whose name is associated with marir, bitterness, who stood by other waters in prayer (and prayer in gematria equals song, shira =515) with the women through whom the children of Israel were redeemed…

And if we have not understood how important song is, then when we read the Song of the Sea on the appointed time in the weekly readings, the haftarah will be the Song of Deborah, while on the 7th of Pesach, the haftarah will be the Song of David. Furthermore, in many communities there is a custom to read the scroll of the Song of Songs – perhaps the song that includes and connects all the songs, precisely on Pesach.

What is the difference between a song in the male form, shir, and a song in the female, shira? Or maybe also a mizmor, often a hymn or psalm?

First, the abundance of words further emphasizes the importance of the subject. Rabbi Uri Sharki teaches that mizmor comes from the Hebrew for z.m.r. the agricultural action of cutting the ends of the vine. A psalm cuts and separates the inner world and the outer world of a person. A person who writes a psalm does not necessarily express his inner life, just as a person who makes music might be performing something external to his soul. Not so with poetry. Shir, song, is related to the word sharsheret, chain, connects the different worlds, the inside and the outside.

The Midrash (Mekhilta D’Rabbi Yishmael) says about shira (female form) & shir (male form):

All of the (other) songs are denominated in the feminine (“zot”). Just as a female bears offspring (and then travails again), so, the past salivations were followed by subjugation. But the future (ultimate) redemption will not be followed by subjugation — wherefore it is denominated in the masculine (“zeh”)… so, the future redemption will not be followed by subjugation… 

We still experience the journey to freedom every day. In many ways, our lives are a thousand times better than those of our predecessors, and in other ways, we are in pain. Some talk too much and it’s hard (for me) to hear and respond, and some are even afraid to say, Chag Same’ach, because how can we speak of a holiday, and how can speak of happy, and if a wish sneaks in, it’s followed by a humbled and embarrassed look for even daring to smile… At the time of writing this, there are still 59 or maybe 58 hostages in Gaza, of whom, according to estimates – maybe, we hope – 25 are still alive. More than 192 have been released, here too the numbers are unclear (depending on who is included in which list). At least 147 have been released alive, some in amazing military operations. There is no dispute that the remaining hostages need rescuing and as soon as possible. The dispute is about how exactly to get them out of there, and this dispute reflects other disputes, and therefore, our music is still a bit squeaky.

But, Gd willing, we are on our way, and we will continue on the journey from slavery to freedom, so we may merit to open our hearts and mouths and sing. Together.

Mo’adim Lesimcha, Shabbat Shalom and a Chag Same’ach

not a cloud but the snowy Hermon in the background!!לא ענן, אלא החרמון המושלג ברקע
Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

This Matzah that we eat, what is it all about?

מצה זו שאנו אוכלים, על שום מה? (English below)

מצה – מלשון – למצות, שהכל מצוי בה. 

בספר דברים (בתחילת פרק ט״ז, פסוקים א- ג) נאמר: 

שָׁמוֹר֙ אֶת־חֹ֣דֶשׁ הָאָבִ֔יב וְעָשִׂ֣יתָ פֶּ֔סַח לַה׳ אֱלֹהֶ֑יךָ… כִּ֞י בְּחֹ֣דֶשׁ הָֽאָבִ֗יב הוֹצִ֨יאֲךָ֜ ה׳ אֱלֹהֶ֛יךָ מִמִּצְרַ֖יִם לָֽיְלָה׃

וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַה׳ אֱלֹהֶ֖יךָ צֹ֣אן וּבָקָ֑ר בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁר־יִבְחַ֣ר ה׳ לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃ לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃

מה פירוש הביטוי הזה – ״לחם עוני״? 

בגמרא במסכת פסחים אנחנו מוצאים דיון על כך – האם מדובר בלחם של ימי העבדות עצמם? לחם שמרמז על צער וצרות – ולכן, מצרים? אולי על לחם של העני עצמו? 

או שמא, כפי שאומר רבי עקיבא בשם שמואל: 

“לחם עוני” כלומר – לחם שעונין (אומרים) עליו דברים הרבה – הלחם עצמו מספר את סיפור ההגדה של פסח?

המצה היא לחם שאין בו שמן, ביצים או מיני משקים, אלא רק מים וקמח. המצה עניה מ-טעמים, אבל דוקא העוני הזה עושה אותה חופשיה מהשעבוד לחומר. לכן – היא בעצמה בת חורין, וכך היא מספרת את סיפור העבדות והגאולה.

יוצא שבין שלושת המאכלים העיקריים בליל הסדר – פסח, מצה ומרור: 

מרור – זכר לעבדות, ולמרירות במצרים, מלשון צר, צרות וצרות – בחולם ושורוק

קרבן הפסח – זכר לחירות, ליציאה ממצרים, ליכולת לעבוד את ה׳ בדרכנו, נוכחות בארץ הקודש, בבית המקדש

ואילו המצה – היא זכר גם לעבדות וגם לגאולה. 

ואולם – לא די בכך. המצה נמשלה גם כזכר לתורת ישראל, עם ישראל וארץ ישראל. 

במכילתא (1א) דרשו חז”ל את הפסוק “ושמרתם את המצות” (שמות יב, יז) – “אל תקרא ״ושמרתם את המצות״, אלא ושמרתם את המצוות, כדרך שאין מחמיצין את המצה כך אין מחמיצין את המצוה, אלא – אם באה לידך, עשה אותה מיד”. ומבואר שיש חובת זריזות בקיום מצווה, מייד כשבאה לידינו. 

זו תורת ישראל.

ועם ישראל? הרב קוק כותב מאמר מופלא על המצה וממשיל את עם ישראל לגרגרי קמח וסולת שביחד עם המים, הפכו לבצק. 

הגרגרים – זו הזהות הלאומית שלנו, כעם. יחד עם מים, רמז לכוח העליון של הקב״ה, מפני שבעם ישראל – התחלנו להיות עם יחד עם קבלת גילוי השכינה. בעצם, אין בזיכרון הלאומי שלנו זכר לזמן שבו האומה חיתה ללא אלוהים.

ואז, ממשיך הרב קוק: “זה החומר אשר יובא באש, והיה ללחם, היסוד המזין, הממשיך את חיי האדם בצורתם המפותחת”

כלומר – בזמן הגאולה ממצרים, הופיע עלינו הקב״ה, ו״אפה״ אותנו בצורה כזו שלא ניתן לבצק הזה – לנו – להחמיץ, כלומר – להפריד אותנו ממנו ו/או מהתורה, ובכך, נוצרה לנו האפשרות להשפיע תוכן מיוחד, כפי שהוא אומר ״ליתן חיי עולם לכל האנושיות כולה במשך הדורות מהחל עד כלה באחרית הימים״.

והמצה היא גם תזכורת למעלת ארץ ישראל. גם החיבור של עם ישראל לארץ ישראל הוא ייחודי. עמים אחרים נקשרים לארצם, בד״כ בגלל מה שהארץ מטבעה נותנת להם – מפני שיש לה אקלים מסוים, אוצרות טבע, אפשרות לפתח חקלאות, תעשיה, הרגלים, נוחות, הסטוריה, תרבות. 

החיבור שלנו לארץ ישראל הוא חיבור של פשטות ועניות. ארץ שמתוארת ע״פ מה שאין בה: “לֹ֣א כְאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ הִ֔וא” שאין בה מים – “למטר השמים תשתה מים” (דברים יא, יא). ארץ שרבים יגידו עליה שהיא ״עניה״, כמו המצה, אבל – היא ארץ של הקב״ה, ועל כן לא נחסר כל בה. 

וכל זה ועוד – טמון במצה.

בעזרת המצה אנחנו קוראים לכולם לבוא לאכול איתנו: הא לחמא עניא! כל דיכפין יתא ויאכל! אכילת המצה היא לימוד חווייתי שמשחזר את סיפורנו, לא רק כסיפור היסטורי רחוק, אלא כענין קיומי עכשווי ועתידי. לא רק כיחידים אלא כעם שלם, שלא מאבד תקוה, ש״בכל דוד ודור״ קם ויוצא ממצרים, ממקום חסר תקוה, לבשורה של גאולה. 

המצה אם נלעס אותה במהירות, היא תרגיש תפלה, חסרת טעם ומשמעות, ״דיקט״, קרטון, וכו, אך אם נלעס אותה לאט, המתיקות שבה תשתחרר ונרגיש אותה במלוא פינו – מתיקות של חירות ואחדות ופריחה בארצנו. לכן גם נאמר לנו לא להפטיר אחר הפסח אפיקומן, שיהיה זה הטעם שנשאר איתנו מהלילה זה והלאה, מעורר בנו השראה לצאת – יחד – עם אחד כאיש אחד, למסע הזה, לצאת ממקום הצרות והצרות, לחצות את הים, לקבל תורה ולהגיע אל הארץ המובטחת. 

שבת שלום וחג פסח שמח!

This matzah that we eat, what is it all about?

Matzah – possibly comes from the Hebrew word lematzot, to fulfill, to get the most out of something (to “juice it out”) for everything can be found in the matzah…. 

In the book of Deuteronomy (at the beginning of chapter 16, verses 1-3) it is said:

Observe the month of Aviv (spring) and offer a passover sacrifice to Hashem your Gd for it was in the month of Aviv, at night, that Hashem your Gd freed you from Egypt. You shall slaughter the passover sacrifice for Hashem your Gd, from the flock and the herd, in the place where Hashem will choose to establish the divine name. You shall not eat anything leavened with it; for seven days thereafter you shall eat matzot (unleavened bread), bread of oni—for you departed from the land of Egypt hurriedly—so that you may remember the day of your departure from the land of Egypt as long as you live.

What does this expression mean – “bread of oni?

In the Gemara in Tractate Pesachim we find a discussion about this: Because one way to translate oni is poverty, is this the bread of the days of slavery itself? Bread that suggests sorrow and hardship – and therefore, Egypt? Perhaps the bread of the poor man himself?

Or, as Rabbi Akiva says in the name of Shmuel:

“Bread of oni – referring to the root a’.n.h. – la’anot, to answer, to respond – bread about which many things can be said“. Does the bread itself tell the story of the Passover Haggadah?

Matzah is bread that does not contain oil, eggs or any kind of drink, but only water and flour. Matzah is poor in taste, but precisely this poverty makes it free from bondage to matter. Therefore – it is itself free, and thus it tells the story of slavery and redemption.

It turns out that among the three main foods on the night of the Seder – A reminder of the Passover offering, matzah and maror:

Maror – the bitter herbs – is a reminder for slavery, the bitterness which we experienced in Egypt – Mitzrayim, a place of narrowness and trouble. 

The Passover sacrifice – is a reminder for freedom, for the exodus from Egypt, the ability to worship Gd in our own way, to have our presence in the Holy Land, in the Temple

And the matzah – is a reminder of both, slavery and redemption.

However – this is not enough. Matzah is also a reminder of the Torah of Israel, the People of Israel, and the Land of Israel.

In the Mekhilta (1a), the Sages expounded on  verse “and you shall keep the commandments” (Exodus 12:17) – “do not read “and you shall keep the commandments” [matzot], but rather, and you shall keep the commandments [mitzvot], just as one does not delay with the matzah lest it turns to chametz making us miss the whole mitzvah, so one should not miss the mitzvah, but rather, when there’s an opportunity to do it, do it immediately”. Thus, it is explained that there is an obligation to be prompt in fulfilling a mitzvah, as soon as it chances upon us.

This is the Torah of Israel.

And the People of Israel? Rav Kook writes a moving essay comparing the People of Israel to grains of flour and semolina that, together with water, became dough.

The grains – this is our national identity as a People. Mixed together with water – an allusion to the Holy One’s higher power, because in the People of Israel – we began to be a nation together with accepting the manifestation of the Shekhina. In fact, there is no remnant in our national memory of a time when this nation lived without Gd.

Then, Rav Kook continues: “This material was brought into the fire, and became bread, the nourishing element, which continues human life in its developed form”

That is – at the time of the redemption from Egypt, the Blessed One appeared to us, and “baked” us in such a way that this dough – i.e. us – was not given an option to leaven, meaning – to separate us from Gd and/or from the Torah. This was we were given the opportunity to impart through special content, as Rav Kook says “to give everlasting life to all humanity throughout the generations from the beginning until the end at the end of days.”

And the matzah is also a reminder of the great qualities of Eretz Yisrael, the Land of Israel. The connection of the Jewish People with the Land of Israel is also unique. Other peoples are attached to their land, usually because of what the land naturally offers – because it has a certain climate, natural resources, the possibility of developing agriculture, industry, shared habits, comfort, history, culture.

Our connection with the Land of Israel is a connection of simplicity and lackness. It’s a land that is described by what it does not have: “It is not like the land of Egypt” for it is limited in water – “you shall drink water from the rain of heaven” (Deuteronomy 11:11). A Land that many will say is “poor”, like the matzah, but – it is the Land of the Holy One Blessed be He, and therefore we lack nothing in it.

And all this and more – is encapsulated in the matzah.

With the matzah, we call on everyone to come and eat with us: Ha lachma anya! This is the bread of oni, of poverty & affliction! Let all who are oppressed come and eat! Eating the matzah is an experiential lesson that recreates our story, not only as a distant historical story, but as a current and future existential matter; not only as individuals but as an entire people, who do not lose hope, who “in every generation” rises and leaves Egypt, who get up and go from a place that lacks hope, to bringing the good news of redemption.

Matzah, if chewed quickly, will feel bland, tasteless and meaningless, “like cardboard” etc., but if chewed slowly, its sweetness will be released and we will feel it in its fullness in our mouths – the sweetness of freedom, unity, and prosperity in our Land. That is why we are also told not to eat anything after the Afikoman, so that this may be the flavor that remains with us from this night forward, inspiring us to set out – together – as one, on this journey, to leave slavery, cross the sea, receive the Torah and reach the Promised Land.

Shabbat Shalom & Chag Pesach Same’ach!

סרטון עם דברי תורה לסימני הסדר (בעברית): ״עושות סדר בסדר״ – מתן השרון (מכון תורני לנשים) וגם אני, בדקה 19:38 :-)):
https://www.youtube.com/watch?v=soXnXBAi3F8

Making seder of the Seder – from Matan- Women’s Institute for Torah Learning (English)
https://www.youtube.com/watch?v=1dMRL1vvbRE

ההגדה של אמא שלי, גרמניה 1933 וכיסוי / מחזיק למצות שרקמתי בראשית שנותי בבית ספר יסודי…
my mom’s hagada from Germany 1933 & the matzah cover I made in early grade school years…

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Welcome to the Book of Leviticus

ברוכים הבאים לספר ״ויקרא״ (English below)

ספר ויקרא גם הוא, כמו ספר שמות, מתחיל באות וו, כמעין המשך למה ששמענו עד כה: בספר שמות הבורא קורא לנברא דרך הניסים, מעמד הר סיני ועשרת הדברות, ובניית המשכן שיתן מקום לשכינה בעולם הזה, ואילו ספר ויקרא – כשמו (העברי) כן הוא: הנברא נקרא להתקרב אל הקב״ה. לכן כאן מוזכרת ומתחדשת עבודת הקורבנות – קרבן מלשון להיות יותר קרוב. 

רוב הקרבנות היו מן החי, ומעלים פליאה: איך הקרבת בעל חיים יכולה לקרב אדם אל הקב״ה? מה הקשר?? נכון, לא כל שחיטה מקרבת, ובמקום בו נמצא הפוטנציאל הכי חזק לקרבה וטוהר, נמצאת גם האפשרות לבדיוק ההיפך. 

ניקח צעד אחורנית: הנפש והגוף, על דרך המשל, הם כמו נהג ברכב שכור. לו שאלנו את הנהג – הנפש – מה היא רוצה, אולי הייתה אומר – לעוף ולהגיע מייד ליעד הנכסף, אך בגלל שהיא תלויה ברכב, כלומר בגוף, היא צריכה לנוע לפי קצב הרכב וחוקי התנועה. והנמשל? אילו היינו שואלים אך ורק את הנפש הטהורה מה היא רוצה, אולי היתה אומרת לנו שהיא רוצה רק לשוב ולהיות עם הבורא.  

לכן נאמר בתחילת ספר ויקרא: ״אָדָ֗ם כִּֽי־יַקְרִ֥יב מִכֶּ֛ם קרְבָּ֖ן לַֽה׳״ – אם האדם היה רוצה להקריב – להתקרב, אולי היה מקריב את עצמו, את האדם כולו, אך כבר למדנו מעקידת יצחק, שגם אם האדם מוכן, אל לנו חס וחלילה בשום אופן לעשות דבר כזה. אלא ״מִן־הַבְּהֵמָ֗ה מִן־הַבָּקָר֙ וּמִן־הַצֹּ֔אן תַּקְרִ֖יבוּ אֶת־קרְבַּנְכֶֽם״ (המשך אותו הפסוק בויקרא א,ב). הקב״ה רוצה שנבחר בחיים ומספיק שתהיה לנו כוונה ומוכנות לתת את חיינו. אז בעל החיים ישמש כתחליף. 

נשאל עוד: אם ״רחמנא ליבא בעי״ (הקב״ה רוצה את הלב) וכל מה שצריך זו ״כוונה״, אז בשביל מה גם בעל חיים? מה עם ״צער בעלי חיים״?

התשובה על כך אינה תמיד מספקת, כי אנחנו חיים בחברה שונה מאד מהחברה בה ניתנה והתקיימה התורה במלואה, ובכל זאת, אנסה: 

התורה עצמה מתייחסת ללקיחת חיי בעל חיים מאד בזהירות. בתחילה בגן עדן, היו כל בני האדם ובעלי החיים טבעונים-צמחונים. אכילת הבשר הגיעה כמעין פשרה אחרי סיפור המבול ותיבת נח. גם כשבני ישראל היו במדבר, נאמרו דברים נגד אכילת בשר ״סתם״, וב״סתם״ הכוונה אפילו למאכל, שלא לדבר על חוקי הכשרות שצמצמו אכילת בשר עוד. מי שרצה לאכול בשר, היה צריך לעשות זאת בקדושה, ובד״כ גם לשתף באכילתו אחרים (קרבן חטאת – לכהנים, קרבן פסח – למשפחה ו/או קבוצה גדולה). אין לי ספק שכמות אכילת הבשר קטנה מאד נוכח החוקים הרבים שסבבו אותה. נהפוך הוא: כיום בניתוק גדול הרבה יותר, כשכל מה שצריך זה ללכת לחנות, לקחת גוש ורדרד כלשהו, לשים אותו ברוטב או על האש, ולא לחשוב על זה שזה היה יצור חי, פועה, מלחך עשב להנאתו בשדה. 

המדרש תוהה, אילו היינו יכולים לשאול את בעלי החיים, מה הם היו אומרים? בהפטרה לפרשת ״כי תישא״, מובא סיפורו של אליהו הנביא שבחר להקריב שני פרים במאבק נגד נביאי הבעל. הפר של אליהו הלך אחריו אך הפר שהובא לשם הבעל התנגד בכל תוקף. כשנשאל הפר למה, אמר שהוא לא רוצה לעלות על המזבח כדי להכעיס את הבורא! כלומר, מילא לעלות לקרבן, זה גרוע, אבל לפחות למטרה נעלה ולא בשביל שטות?! זהו הקשר שנעשה גם כיום – הקרבת חיים למען מטרה נעלה נחשבת עדיפה על הקרבת חיים ״סתם״. כך גם, רק כשאליהו הבטיח לפר השני ששמו של הקב״ה יתקדש גם על ידו, הסכים ללכת.

התורה מזכירה סוגי קורבנות שונים: 

קרבן עולה הוא קרבן שבו הקרבן כולו עולה לה’, ומהווה ביטוי לטהרת הכוונה של האדם, קרבן שהוא כולו “לשם שמים” (יש אומרים שהמילה הלועזית holocaust – הכינוי בלועזית לשואה, מקורה במילה העברית – ״עולה״, קרבן הנשרף כולו). לעומתו, קרבן השלמים מובא כשהאדם מעוניין לאכול את בשר הבהמה ורוצה לתת לאכילה זו מימד של קדושה. קרבן חטאת ואשם מובאים במקרה שהאדם הגיע למצב בו הוא חטא (בשגגה) או אשם, ומוצעת לו דרך תיקון. 

בעל החיים שנבחר אינו מקרי אלא מבטא צד מסוים בנפש המקריב כדי שהמקריב רואה את עצמו בו: שור מבטא את הצג הגשמי-כלכלי כולל פריון (ולכן לא פעם נקרא גם פר, מלשון פרו ורבו). לעומת זאת, אדם הרוצה לבטא כניעה, מביא כבש שהולך אחרי הרועה כשראשו שפוף, כנוע בין כל הצאן, או אדם שרוצה לקרב את רגשותיו לקב״ה, מביא עז המבטא עזות, ועוד. לכל צעד בתהליך יש משמעות הלכתית, סמלית ורוחנית.

למשל, התפארת שמואל (רבי אהרן שמואל קאיידנובר 1614-1676, רב אשכנזי חשוב במרכז ומזרח אירופה) כתב על הפסוק: ״וְאִם־נֶ֧פֶשׁ אַחַ֛ת תֶּחֱטָ֥א בִשְׁגָגָ֖ה מֵעַ֣ם הָאָ֑רֶץ בַּ֠עֲשֹׂתָ֠הּ אַחַ֨ת מִמִּצְוֺ֧ת ה׳ אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁם״ (ויקרא ד,כז)… ״כל דבר הנעקר משורשו, מקבל טומאה (טומאה היא קלקול ומרחק רוחני, לא לכלוך פיזי), וכשהוא מחובר לשורש, אינו מקבל טומאה. כך הדבר בגידולי קרקע, בזרעים ובנטיעות. כל זמן שלא קצצם, תלשם או קצרם, אינם מקבלים טומאה. וככה במים, אינם מקבלים טומאה אם הם מחוברים למעיינם. וכך הדבר באנשים: אם הם באחדות אחד עם השני, הטומאה לא שולטת בהם. אבל ״נפש אחת – תחטא״ – נפש בודדה ויחידה בלי קשר וחיבור עם העם, עלולה לבוא לידי עבירות״.

דוגמא נוספת היא הפסוק ״וְשָׁחַט֙ אֶת־הַ֣חַטָּ֔את בִּמְק֖וֹם הָעֹלָֽה״ (שם, כט) עליו אומר רבנו בחיי (רבי בחיי בן יוסף אבן פקודה 1050-1120, דיין ופילוסוף בסרגוסה שבספרד, מחבר הספר ״תורת חובות הלבבות״): ״טעם שחיטת החטאת במקום שחיטת העולה, כדי שלא יתבייש החוטא, ולא יבחינו בו בני אדם אם חטא בהרהור או במעשה״. 

לא פעם כשמגיעים לספר ויקרא, אנחנו שומעים על הכהנים שחטאו ומעלו בתפקידם. ציטוטים נשלפים מדברי הנביאים שהזהירו מפני קרבנות חסרי משמעות ושחיתויות שונות שלצערנו, קרו, והכהונה והקורבנות מקבלים שם רע. כמי שזכתה בשם משפחה המעיד על קרבה כלשהי למוסד זה🙂 אולי אני משוחדת, אך אגיד מילה נוספת כאן: לפני שאנחנו שופטים מה היה, נזכור שבימים עברו, מוסד הכהונה התקיים לצד המלוכה והסנהדרין. ביחד שמרו על הפרדת רשויות והיוו גוף שלטון שלם שפעל למען חברה בריאה. בתקופת הגלות אחרי החורבן, הצטמצם העולם היהודי לביתו של היחיד ומשפחתו, אך עם המהפכה התעשייתית והחזרה לארץ, נפתחנו לשוב לבנות חברה רחבה ומתוקנת יותר. קל להבין, כמעט בכל מהדורת חדשות, שעוד לא הגענו אל המנוחה והנחלה, ועוד לא מצאנו את האיזון האופטימלי בין הרשויות, אבל זה בשום אופן לא מתיר לנו לבטל אחת מהן ולא מונע מאיתנו להמשיך לחלום, לשאוף ולכוון לשם. מי יתן ועוד נגיע.

שבת שלום.


Welcome to the Book fo Leviticus – Vayikra
The Book of Leviticus, like the Book of Exodus, begins with the letter vav – which literally means “and” – continuing what we have heard so far: in the Book of Exodus, the Creator speaks to the created through miracles, the event at Mount Sinai and the Ten Commandments, and the construction of the Tabernacle that will give a place to the Divine Presence in this world, while the Book of Leviticus – as its name in Hebrew implies (Vayikra, literally “and he called”) the created (i.e. the human) is called to draw closer to the Holy One. Therefore, here the system of the sacrifices – avodat hakorbanot – is mentioned and renewed; korban from the root k.r.v., to be drawn closer.

Most of the sacrifices were from animals, and raise a question: How can sacrificing an animal bring a person closer to Gd? What’s the connection?? True, not every slaughter of an animal is a sacrifice, and where the strongest potential for closeness and purity is found, there also lies the possibility of exactly the opposite.

Let’s take a step back: the soul and the body, by way of a parable, are like a driver in a rented car. If we asked the driver – the soul – what it wants, it might say – to fly and immediately reach the desired destination, but because it’s dependent on the vehicle, that is, the body, it must move according to the vehicle’s speed and laws of motion. And the analogy? If we were to ask only the pure soul what it wants, it might tell us that it only wants to go back to be with the Creator.

That’s why it is said at the beginning of the book of Leviticus: “…when someone from among you brings an offering to Hashem”… if the human being – here called “Adam”- wants to make an “offering” – korban, to draw close, he might have offered his own self, but we have already learned from the Binding of Isaac, that even if a human-being is willing, Gd forbid, to give up his life, he should not, under no circumstances, do that. Rather, “you shall choose your offering from the herd or from the flock (the rest of the same verse in Leviticus 1:2). Gd wants us to choose life and it’s enough that we have the intention and willingness to give our lives. Then the animal will serve as a substitute.

We may ask further: “Rachmana Liba Bai” God wants the heart – and all that is needed is “intention,” then what is the purpose of an animal? What about “animal suffering”?

The answer to this is not always satisfactory, because we live in a very different world from the world in which the Torah was given and fully observed, but still, let’s try:

The Torah itself treats the taking of an animal’s life very carefully. In the beginning, in the Garden of Eden, all humans and animals were vegan-vegetarians. Eating meat came as a kind of compromise after the story of the flood and Noah’s Ark. Even when the Israelites were in the desert, there were words spoken against eating meat “just for the sake of it,” and by “just” we mean even as food, not to mention the laws of kashrut that further restrict the eating of meat. Whoever wanted to eat meat had to do so in holiness, and usually also share it with others (the sin offering – has to be shared with the priests, the Passover offering – with the family and/or a large group). I have no doubt that the amount of meat eaten was very small, given the many laws around it. On the contrary: today, there is much greater detachment, when all we have to do is go to the store, take some pink lump of something, put it in a sauce or on a fire, and not think about the fact that it was a living creature, breathing, licking grass for its own pleasure in the field.

The midrash wonders, if we could ask the animals, what would they say? In the haftarah for the Torah portion of “Ki Tisa“, we find the story of Elijah the prophet who chose to sacrifice two bulls in his struggle against the Ba’al prophets. Elijah’s bull followed him, but the bull that was brought to the Ba’al strongly objected. When the bull was asked why, it said that it did not want to go up on the altar in order to anger the Creator! In other words, it was bad enough to go up as a sacrifice, but at least for a noble cause and not for nonsense?! This is something that comes up today too – sacrificing a life for a noble cause is considered preferable to sacrificing a life “for nothing.” Similarly, only when Elijah promised the second bull that the name of the Holy One would be sanctified by it too, did he agree to go.

The Torah mentions different types of sacrifices:

A burnt offering (Ola) is a sacrifice in which the entire sacrifice is offered to Gd, and is an expression of the purity of the person’s intention, a sacrifice that is entirely “for the sake of Heaven” (some say that the word holocaust comes from this ola, a sacrifice that is completely burned). In contrast, the peace offering (shlamim) is offered when the person wants to eat the meat of the animal and wants to give this eating a dimension of holiness. A sin offering (chatat) and a guilt offering (asham) are offered in the event that a person has reached a state in which he has sinned (by mistake) or is guilty, and a way of correction is offered.

The animal chosen is not accidental but expresses a certain side of the soul of the sacrificer so that the sacrificer can see himself in it: an ox expresses the physical-economic aspect including fertility (which is why it is often also called par related to pru u’rvu – be fruitful and multiply). On the other hand, a person who wants to express submission brings a sheep that follows the shepherd with its head bowed, submissive among all the flock, or a person who wants to bring his feelings closer to Gd may bring a goat (ez) that expresses strength (azut), and more. Each step in the process has a halakhic, symbolic, and spiritual significance.

For example, the Tif’eret Shmuel (Rabbi Aharon Shmuel Kaidnover 1614-1676, an important Ashkenazi rabbi in Central and Eastern Europe) wrote about the verse: “And if a soul mistakenly sins from among the people of the land by doing one of the commandments of Hashem, which should not be done, and he’s guilty” (Leviticus 4:27)… Anything that is uprooted from its source becomes unclean (“uncleanness” – tum’a – is spiritual corruption and distance, not physical), and when it is attached to the root, it does not become unclean. The same is true of crops, seeds, and plantings. As long as they are not cut, pruned, or harvested, they do not become unclean. And so it is with water, they do not receive impurity if they are connected to their source. And so it is with people: if they are in unity with each other, impurity does not control them. But “a soul – will sin” – a lonely soul without connection and relationship with people, is liable to commit transgressions.”

 “Another example is the verse “And the sin offering shall be slaughtered in the place of the burnt offering” (ibid., 29), about which Rabenu Bachye (Rabbi Bachye ben Yosef Ibn Pekuda 1050-1120, judge and philosopher in Saragossa, Spain, author of the book “Torat Chovt Halevavot”): “The reason for slaughtering the sin offering in the place of the burnt offering is so that the sinner will not be ashamed, and people will not notice him if he sinned in thought or in deed.”

Often, when we come to the book of Leviticus, we hear about priests who sinned and misused their role. Quotes are brought from the prophets who warned against meaningless sacrifices and various corruptions that unfortunately happened, and the priesthood and the sacrifices get a bad rap. As someone who has a family name that indicates some kind of connection to this institution 🙂 Maybe I’m biased, but I’ll add another word here: Before we judge what happened, let’s remember that in the past, the institution of the priesthood existed alongside the kingship and the Sanhedrin. Together they maintained the separation of powers, and formed a complete governing body that worked for a healthy society. During the time of exile after the destruction of the Temple, the Jewish person’s world shrank to one’s home and family’ but with the industrial revolution and the return to the Land, we have the opportunity to once again build a broader and more corrected society. It’s easy, from every news report, that we have not reached peace and quiet, and we have not yet found the optimal balance between the various governance parts. But that in no way allows us to cancel one of them and does not prevent us from continuing to dream, inspire and aim there, hoping one day we’ll make it. 

Shabbat Shalom.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Parashat Pekudei & Shabbat Hachodesh: Continuing the Journey Together

פרשת פקודי ושבת החודש: ביחד להמשיך במסע (EN below)

“אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַמִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה”… (שמות לח:כא). המדרש מספר לנו שמשהסתיימה הבניה, ערך משה חשבון מדוקדק על כל דבר ודבר שנתרם ונכלל במשכן. ומיד נשאלת השאלה, האמנם? משה? הרי עליו יאמר “לֹא־כֵ֖ן עַבְדִּ֣י מֹשֶׁ֑ה בְּכׇל־בֵּיתִ֖י נֶאֱמָ֥ן הֽוּא׃ פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בּ֗וֹ וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת ה’ יַבִּ֑יט וּמַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א יְרֵאתֶ֔ם לְדַבֵּ֖ר בְּעַבְדִּ֥י בְמֹשֶֽׁה”… (במדבר יב:ז) האם אנחנו חושדים במשה, שלקח דבר מה, או שטעה בחישוב ובבניה??

אך, מסתבר שאין חדש, וההנהגה תמיד היתה תחת בקורת גדולה יותר, ולא תמיד בלי צדק. ממשיך המדרש ומספר שמשה שמע את בני ישראל מדברים אחריו כשעבר במחנה. חלק אכן דברו בשבחו, אך חלק הביטו אחריו כשהלך לאוהל, ואמרו דברים “לגנאי… ראה צווארו! ראה שוקיו! ראה כרעיו! אוכל משל יהודים, שותה משל יהודים, וכל מה שיש לו משל יהודים!” ממשיך ומסיים המדרש: “כיון ששמע משה כך אמר להם: חייכם (לשון שבועה) משהמשכן נגמר, אני נותן לכם חשבון. שנאמר ‘אלה פקודי המשכן’” (ילקוט שמעוני על התורה תט״ו:א׳).

מייד לאחר מכן, מציינת התורה את שמות הבונים: “וּבְצַלְאֵ֛ל בֶּן־אוּרִ֥י בֶן־ח֖וּר לְמַטֵּ֣ה יְהוּדָ֑ה עָשָׂ֕ה אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה ה’ אֶת־מֹשֶֽׁה׃ וְאִתּ֗וֹ אׇהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֛ךְ לְמַטֵּה־דָ֖ן חָרָ֣שׁ וְחֹשֵׁ֑ב וְרֹקֵ֗ם בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן וּבְתוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וּבַשֵּֽׁשׁ”. נשאל, מדוע הוזכרו שניהם, ומדוע לא נכתב אחרי שמות שניהם שעשו “אשר צווה ה’ את משה”? אך בצלאל ואהליאב היו שונים זה מזה כמו ששבט יהודה שבט דן היו שונים זה מזה. 

ֿהמלך הראשון שלנו הוא שאול משבט בנימין, אך כשהמלכות מתגבשת, היא עוברת משבט בינימין השוכן מצפון לירושלים, לשבט יהודה השוכן יותר דרומה. במקביל, שבט דן עובר לצפון, אולי בצעד סמלי של התנגדות למסגרות מימסדיות. מהיותו ״בן השפחה״ ומאז מקרה המקלל (ויקרא כד:י-יד), שבט דן מייצג את הטיפוס היותר אנרכיסט ואינדיבידואליסט, בשעה שמשבט יהודה באה שושלת המלוכה של דוד, ועל שמו נקראה בהמשך הממלכה הדרומית.

במדרש אנחנו מוצאים: “א”ר חנינא בן פזי: אין לך גדול מכל השבטים משבט יהודה, ואין לך ירוד מן שבט דן שהיה מן השפחות… שגדול וקטן שוין לפני הקב”ה. א”ר חנינא: לעולם אל יגיס (יתגאה) אדם בכבודו, המשכן נעשה בשני שבטים אלו, ואף בית המקדש כן עשוהו – שלמה מיהודה וחירם מדן…“ (תנחומא, פרשת כי תשא י”ג).

שוב אנחנו מקבלים תזכורת, למקרה שכבר שכחנו את בניית המשכן המשותפת, ואת ״לך כנוס״ של מגילת אסתר. יתכן שהתזכורת חוזרת, שוב ושוב, כי הדברים מאתגרים עבורנו, כאז כן עתה. ואף על פי כן. הנה, אי אפשר לבנות מקום לשכינה בישראל בלי שותפות של כל הכוחות בעם, גם אם הם מנוגדים לחלוטין זה לזה ולא תמיד, ואולי אף פעם לא, מסכימים זה עם זה. דבר זה משתקף שוב בפסוק “ויהי המשכן אחד” (שמות ל”ו, יג): המשכן עשוי מחלקים, צבעים וחומרים רבים ושונים, אך כדי שיתקיים, צריך את כולם, בדיוק כמונו.

הספר השני בתורה מסתיים בפסוק: “כִּי֩ עֲנַ֨ן ה’ עַֽל־הַמִּשְׁכָּן֙ יוֹמָ֔ם וְאֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בּ֑וֹ לְעֵינֵ֥י כׇל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכׇל־מַסְעֵיהֶֽם” (שמות מ,לח). באותו הפסוק, גם המשכן – הנייח יחסית, וגם המסע הנייד הם חלק משלם אחד. רש״י על הפסוק הזה אומר: ״בְּכָל מַסָּע שֶׁהָיוּ נוֹסְעִים, הָיָה הֶעָנָן שׁוֹכֵן בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יַחֲנוּ שָׁם; מְקוֹם חֲנִיָּתָן אַף הוּא קָרוּי מַסָּע…. לְפִי שֶׁמִּמְּקוֹם הַחֲנִיָּה חָזְרוּ וְנָסְעוּ, לְכָךְ נִקְרְאוּ כֻלָּן מַסָּעוֹת”. 

יכולנו לחשוב שמסע וחניה הם שני דברים שונים, בין אם זה בטיול או בחיים. אדם יכול להגיד, ‘עבדתי כך וכך שעות ואחכ נחתי ולא עשיתי כלום’… לטענת רש”י, החניה היא חלק מהמסע, בדיוק כמו שהמרחב בין התוים הוא חלק מהמוסיקה, הלבן בין האותיות הוא חלק מהכתב, השבת וימי החול הם חלק מאותו השבוע, ואנשים ״אחרים״ הם חלק מהעם הזה, ועדיין, הכל הוא חלק מאותו מסע משותף. עם סיום ספר שמות נזכר גם בדבריו של הרב צבי יהודה קוק שלימד שספר ויקרא הוא “תורת הבית” וספר במדבר הוא “תורת הדרך”. יכולנו לחשוב שקבלנו את התורה לזמנים שאנחנו ישובים בנחת בבית, אך בדרך, בעת מלחמת ההישרדות, אין תורה ואין כללים. ואולי להיפך: בבית, אני יכול לעשות מה ש״בא לי״, אבל בחוץ אתנהג יפה… אך לא. תורה אחת ויחידה נתנה לנו. 

לפני כחודש שרנו בשמחה – ״מי שנכנס אדר, מרבים בשמחה״ (תענית כט:א), ורש״י שם מוסיף: ״ימי נסים היו לישראל – פורים ופסח״. את השמחה שהתחלנו באדר, אנחנו רוצים להמשיך גם לחודש ניסן.

שיהיה זה חודש טוב, בשורות טובות, ושבת שלום. 

Parashat Pekudei and Shabbat Hachodesh: Continuing the Journey Together

“”These are the ordinances (pekudei) of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which were commanded by Moses”… (Exodus 38:21). The Midrash tells us that when the construction of the tabernacle was completed, Moses made a careful accounting of every single thing that was donated and included. And the question immediately arises really? Moses? For it will be said of him, “… there was no one as faithful as my servant Moses, face to face I speak with him… and how were you not scared to speak of my servant Moses” (Numbers 12:7). Do we suspect Moses that he took anything or miscalculated any item in the construction?

Turns out, there’s nothing new under the sun, and leadership was always under greater criticism, and not always unjustifiably so. Some indeed spoke his praise, but some looked after him as he went to the tent, and said things like, “what a disgrace… Look at his neck! Look at his shins! Look at his calves! He eats from the Jews(‘ donations), drinks from there’s, and everything he has, is from them!” The Midrash continues and concludes: “When Moses heard this, he said to them: I swear! when the tabernacle is finished, I will give you an accounting. As it is said, ‘These are the ordinances (pekudei) of the tabernacle’” (Yalkut Shimoni al-Hatorah 415:a).

Immediately afterwards, the Torah mentions the names of the builders: “And Betzal’ell the son of Uri the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the Lord had commanded Moses; and with him was Oholiav, the son of Achisamach, of the tribe of Dan, an artist and craftsman, doing embroidery with blue, purple, and scarlet.” We ask, why were both mentioned, and why was it not written after the names of both of them that they did “what the Lord had commanded Moses”? But Betzal’el and Oholiav were as different from each other as the tribe of Judah and the tribe of Dan were from each other.

Our first king is Saul of the tribe of Benjamin, but as the kingship develops, it moves from the tribe of Benjamin, north of Jerusalem, to the tribe of Judah, further south. At the same time, the tribe of Dan moves north, perhaps in a symbolic act of resistance to institutional structure. From being the “son of the slave girl” and ever since the incident of the curser (Leviticus 24:10-14), the tribe of Dan represents the more anarchic and individualistic type, while from the tribe of Judah came to the royal line of David, after whom the southern kingdom was later named.

In the Midrash we find: “Rabbi Hanina ben Pazi said: there’s no greater than the tribe of Judah, and no inferior than the tribe of Dan, who was born of one of the maidservants… as great and small are equal before the Holy One. Rabbi Hanina said: Let no man ever boast of his honor, since the Tabernacle was created from these two tribes, and even the Temple was built in the same way – Solomon from Judah and Hiram from Dan…” (Tanchuma, Parashat Ki Tisha 13).

Again we are reminded, in case we have already managed to forget, of the joint construction of the Tabernacle, and the “lech knos” – go gather everyone – that Esther asked for in her Scroll. Perhaps the reminder is repeated again and again, because this is so challenging for us, then as they are now. And yet. It is impossible to build a place for the Shekhina in Israel without the partnership of all the forces from among the people, even if they are completely opposite each other and do not always, and perhaps never, agree with each other. This is reflected again in the verse “And the tabernacle was one” (Exodus 36:13): The tabernacle is made of many different parts, colors, and materials, but in order for it to exist, it needs all of them, just like us. 

The second book of the Torah ends with the verse: “For the cloud of Hashem would remain over the tabernacle by day, and a fire would appear in it by night; before the eyes of all the House of Israel throughout their journeys” (Exodus 40:38). In the same verse, we find the tabernacle, a stationary object, and the mention of the journey, a moving idea, both part of one whole. Rashi says of this verse: “in every journey that they traveled, the cloud would remain in its place when they camped; therefore, the camp-place is also called “journey”… for they departed and returned to their encampment, so the whole thing is called – journey, the travels and the camping.”

We could have thought that journey and parking are two different things, whether it is on a trip or in life. A person might say, ‘I worked for so and so many hours and then I rested and did nothing’… According to Rashi, resting is part of the journey, just as the space between the notes is part of the music, the white space between the letters is part of the script, Shabbat and the weekdays are part of the same week, and “other” people are part of this people, and everything is part of the same joint journey. 

At the end of the Book of Exodus, we are also reminded of the words of Rabbi Zvi Yehuda Kook, who taught that the Book of Leviticus is “Torah of the House” and the Book of Numbers is “Torah of the Way.” We could have thought, that we received the Torah for times when we are sitting comfortably at home, but while on the road, during the struggle for survival, there is no Torah and no rules. Or perhaps the reverse: at home, I can do whatever “I want” and “feel like”, but outside, I will behave myself… But no. There’s One and only Torah that was given to us.

About a month ago we sang with joy – “when Adar enters, joy increases” (Ta’anit 29:a), and Rashi there adds: “days of miracles were for Israel – Purim and Passover“. We hope to continue the joy that we began in Adar into the month of Nissan.

May it be a good month with good news, and Shabbat Shalom.

המשכן בשממה. איור מתוך תנ”ך הולמן, שנת 1890.
״זַמֵּר בְּכׇל יוֹם, זַמֵּר בְּכׇל יוֹם״, אומר רבי עקיבא על לימוד התורה, והבן יהוידע אומר על כך:זַמֵּר בְּכָל יוֹם, זַמֵּר בְּכָל יוֹם (משלי טז, כו). נראה לי בס”ד (בסיעתא דשמיא) אם תעסוק בתורה בשמחה כאדם השמח בזמר וכמו שאמר דוד המלך ע”ה זְמִרוֹת הָיוּ לִי חֻקֶּיךָ (תהלים קיט, נד) תזכה לעשות זמר בכל יום…ואמר ‘בְּכָל יוֹם‘ כי כל יום הוא פרצוף בפני עצמו…״Sing every day, sing every day”, i.e., review your studies like a song that one sings over and over, so says Rabbi Akiva.And the Ben Yehoyada adds on this:Sing every day, sing every day” (Proverbs 16,26). It seems to me, with Gd’s help, that if you’re busy in the Torah with joy, like someone who’s joyfully singing, and like King David said, “your Laws were songs to me ” (Psalms 119,54) – you should also merit to sing (Torah) every day… and it is said “every day” because every day has its own face…
אָמַר רַב יִצְחָק בַּר אֲבוּדִימִי: מַאי קְרָא? שֶׁנֶּאֱמַר: ״נֶפֶשׁ עָמֵל עָמְלָה לּוֹ כִּי אָכַף עָלָיו פִּיהוּ״. הוּא עָמֵל בִּמְקוֹם זֶה, וְתוֹרָתוֹ עוֹמֶלֶת לוֹ בְּמָקוֹם אַחֵר. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: כׇּל אָדָם לְעָמָל נִבְרָא, שֶׁנֶּאֱמַר ״כִּי אָדָם לְעָמָל יוּלָּד״. אֵינִי יוֹדֵעַ אִם לַעֲמַל פֶּה נִבְרָא אִם לַעֲמַל מְלָאכָה נִבְרָא. כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ״כִּי אָכַף עָלָיו פִּיהוּ״, הֱוֵי אוֹמֵר לַעֲמַל פֶּה נִבְרָא. וַעֲדַיִין אֵינִי יוֹדֵעַ אִם לַעֲמַל תּוֹרָה אִם לַעֲמַל שִׂיחָה. כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ״לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ״, הֱוֵי אוֹמֵר לַעֲמַל תּוֹרָה נִבְרָא….
והבן יהוידע אומר על המילה עמל שהיא ראשי תיבות של ״על מנת ללמוד״ או ״על מנת להתפלל״ או…ואני חשבתי, אולי העיקר הוא שלאדם יש מטרה טובה בחיים, ולכן הוא נברא לעמ״ל – על מנת ל… עשות טוב.

וכל זה, רק כמה שורות מדף צט שבפרק המופלא, פרק ״חלק״ במסכת סנהדרין. 
Rav Yitzḥak bar Avudimi says: From what verse is this derived? It is as it is stated: “The hunger of the laborer labors for him; for his mouth presses upon him” (Proverbs 16:26), i.e., he exhausts his mouth through constant review and study. He labors in Torah in this place, this world, and his Torah labors for him in another place, the World-to-Come.Rabbi Elazar says: Every man was created for labor, as it is stated: “Man is born for toil” (Job 5:7). Based on this verse, I do not know whether he was created for toil of the mouth, speech, or whether he was created for the toil of labor. When the verse states: “For his mouth presses upon him” (Proverbs 16:26), you must say that he was created for toil of the mouth. And still I do not know with regard to the toil of the mouth whether it is for the toil of Torah or for the toil of conversation. When the verse states: “This Torah scroll shall not depart from your mouth” (Joshua 1:8), you must say that he was created for the toil of Torah…Sanhedrin 99
Posted in Uncategorized | Leave a comment

Parashat VaYak’hel: “And all the women whose hearts lifted them so in wisdom, spun the goats”…

פרשת ויקהל: וְכׇ֨ל־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחׇכְמָ֑ה טָו֖וּ אֶת־הָעִזִּֽים

פרשת ״ויקהל״ מספרת על אחד הניסים הכי גדולים בהיסטוריה של עם ישראל. יתכן שהאמירה הזו מפתיעה. כשאני אומרת את זה, אנשים אומרים לי, ׳רגע, לא התבלבלת? מה עם קריעת ים סוף? הסנה הבוער ואינו אוכל? עשרת המכות, יציאת מצרים, ובכלל, בריאת העולם׳? וזה נכון, אלא שכל הנסים האלו נעשו ע״י הקב״ה, והקב״ה, בהגדרה, יכול לעשות הכל. לכן אין הבדל בין סנה בוער וים שנקרע, וכל מה שנעשה על ידי הקב״ה הוא מעל ומעבר, אבל אנחנו, זה כבר סיפור אחר. 

וכך בבנין המשכן. נתאר לעצמנו מצב כזה בימינו: אנחנו מוזמנים להביא ממה שיש לנו, ממה שמתחשק לנו לתת – זהב, כסף, עץ, מתכות, בדים. אנחנו נותנים, ואפילו בנדיבות ועין יפה. אנחנו עוקבים במדויק אחרי ההוראות שניתנו לנו (נס בפני עצמו!), וכשאנחנו מחברים את הכל ביחד, אנחנו יוצרים במדויק את המבנה המדהים הזה שנקבע מראש, את המשכן. לא חסר שום דבר, ואין שאריות. הכל ״די והותר״. זהו, אכן, נס.

הפרשה השקטה אך המפתיעה בדרכה, גם לא נפתחת במילים הכמעט רגילות שאנו מצפים להן: ׳וידבר ה’ אל משה לאמר, הקהל את העם’… אלא ב״וַיַּקְהֵ֣ל מֹשֶׁ֗ה״ – משה הוא זה שמקהיל את העם. מי אמר לו לעשות זאת? מי אמר להם לבוא? אבל כל עדת בני ישראל התאספו יחד (שמות ל”ה, א) כאומרים, ׳אנחנו כולנו יחד רוצים ליצור מרחב מתאים ונכון לקב״ה בתוכנו׳. כך, הספר שהתחיל בעבדות לפרעה, מסתיים בכך שאנחנו משתפים פעולה ועובדים ביחד, ברצון, למען המטרה והמסע שלנו.

בתוך הרשימה הארוכה של העשיה למען המשכן, אנחנו מוצאים: 

וְכׇ֨ל־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחׇכְמָ֑ה טָו֖וּ אֶת־הָעִזִּֽים״ (שמות ל”ה, כ”ו). 

רגע… לא חסרה מילה בפסוק? מה פירוש ״טוו את העיזים״? לא היה צריך להיות ״טוו את שיער העיזים״! אך התורה לא אמרה אלא שהנשים – טוו את העיזים. 

רש״י מפרש בהתבסס על התלמוד ש״טוו את העזים״ הִיא הָיְתָה אָמָּנוּת יְתֵרָה, שֶׁמֵּעַל גַּבֵּי הָעִזִּים טוֹוִין אוֹתָם (שבת ע”ד), כלומר, שאכן נדרשה מיומנות יוצאת דופן, שכן הנשים טוו את שיער העזים ישירות מגב העזים, 

הספורנו מוסיף ש״מעל העזים, כדבריהם ז”ל (כדבריו של רש״י וחז״ל) למען יהיה בטווי זהר נוסף, כי בהרבה מהפשוטים ימעט קצת מטוב איכותם כאשר יעקרו ממקום גדולם״… כלומר, הטוויה מעל העיזים אינה טעות כתיב אלא יכולת אומנותית נעלה שנעשה במיוחד כך, כדי לשמר את החיות המקורית שהייתה בשיער העיזים. והמלבי״ם מדגיש את כך שזו ״מלאכה גדולה וצריך חכמה יתירה״ שהיתה בנשים שעבדו על כך. 

כך גם מספר התלמוד (שבת צט:א – עם פירוש הרב עדין שטיינזלץ):
תנו רבנן [שנו חכמים]: היריעות התחתונות של המשכן היו של תכלת ושל ארגמן ושל תולעת שני ושל שש. ועליונותשל מעשה עזים, אף שמעשה עזים נחשב זול ופשוט. ואולם גדולה חכמה שנאמרה ביריעות העליונות יותר ממה שנאמרה בתחתונות. שאילו בתחתונות כתיב [נאמר]: “וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש (שמות לה, כה), ואילו ביריעות העליונות כתיב “וכל הנשים אשר נשא לבן אתנה בחכמה טוו את העזים (שמות לה, כו), ומשמעות לשון “נשא לבן” מורה על חכמה יתירה, והרי שטוויית יריעות העיזים היתה אומנות גדולה יותר מהכנת התכלת והארגמן. וכעין ביאור לדבר תניא [שנויה ברייתא] משום (משמו של) ר’ נחמיה: שמטווה זה היה שטוף שרחצו את השיער על גבי העזים עצמן ואף טווי מן העזים, כלומר, בעודו מחובר בעיזים, ואומנות כזו דורשת חכמה יתירה.

הרש״ר הירש טוען שכיון שתיבת בחכמה באה כאן בתוספת ל״נשא ליבן וגו׳״, לא יתכן לפרשה במובן של תבונת כפיים, אלא היא מאפיינת את ההחלטה שאליה נשאן ליבן. בשעה ששאר הנשים המאומנות במלאכת יד הזדרזו להכין את הבדים הדרושים להתקנת יריעות הפאר של המשכן, בחרו החכמות שביניהן להתקין את יריעות העיזים. הללו היו פחות מפוארות, אבל חיוניות לגבי משירת מיכלול המשכן, שהרי הן היו עיקר האוהל, ובמושג האוהל מתגלמת, כידוע, עיקר מהותה של תכונת האשה. בכך הוכיחו הנשים הללו את שאר רוחן ואת תבונת נפשן הנשית האמיתית, ושני אלה קרויים כאן ״חכמה״. כך מתבארת גם צורת ההטעמה ״אֹתָ֖נָה״. אמנם התלמוד (שבת צט:א) מציין כבלתי רגילה גם את עצם מלאכת האומנות שבה טוו נשים חכמות אלה את יריעות העיזים: ״שָׁטוּף בָּעִזִּים וְטָווּי מִן הָעִזִּים״, היינו שטוו אותן ישירות ״על גבי בהמה״ (שם עד ע״ב). ״שטיפת״ השערות מציינת כנראה הפרדת השערות מן הגוף ללא הסבת כאב, כדרך ששערות הבהמה נושרים מגופה בשעת ה״שטיפה״ במים, בלא שהדבר גורם כאב לבהמה. 

אז יושבות שם הנשים בקבוצות קבוצות, שוזרות שמים וארץ להשלמת המשכן. צבעי השמים – תכלת וארגמן – נשזרים קרוב יותר לאדמה, בעוד שערות העיזים החומות, החמות בצבעי אדמה – נשזרות בגובה. המילה עיזים עצמה מזכירה לנו את עוזן של הטוות המביאות עוז, כוח, אומץ, מאז ועד היום, למשכן. כך, הנשים שהתחילו את ספר שמות כשהן עוסקות בהצלת העם מעבדות, גם משאירות כעת את חותמן האומנותי והרוחני כשאנחנו מגיעים כמעט לסופו של הספר הזה.

שבת ״פרה״ שלום

Parashat VaYak’hel: “And all the women whose hearts lifted them so in wisdom, spun the goats”…

Parashat Vayyakhel tells of one of the greatest miracles in the history of the Jewish people. This statement may be surprising. When I say this, people say to me, ‘Wait a minute, aren’t you confused? What about the parting of the Sea? The bush that burns and is not consumed? The ten plagues, the Exodus from Egypt, and in general, the creation of the world’? And all that is true, except that all of these actions were done by the Holy One, and Gd, by definition, can do anything. Therefore, there is no difference between a burning bush and a sea that splits, and everything that is done by Gd, which is above and beyond. As for us, that is a whole-nother story.

And so it is with the building of the Tabernacle. Let us imagine such a situation in our day: We are invited to bring whatever we have; what we feel like giving – gold, silver, wood, metals, fabrics. We give, and even generously and with a kind eye. We follow precisely the instructions given to us (a miracle in itself!), and when we put everything together, we manage to – precisely – create this amazing structure that was instructed to us, the Mishkan. Nothing is missing, and there are no leftovers. Everything is “enough and too much”. This is, indeed, a miracle.

The quiet (some will say, boring -) but surprising story in its own way, does not open with the almost usual words we expect: “And the Lord spoke to Moses, saying, Gather the people”… but  rather with “And Moses then convoked the whole Israelite community”… Moses is the one who gathers the people. Who told him to do this? Who told them to come? But the entire community of the Israelites came together (Exodus 35:1) as if to say, ‘We, all of us, want to create a suitable and proper space for the Holy One within us.’ Thus, the book that began with us being slaves to Pharaoh, ends with us working willingly in cooperation together for our journey and goal.

Among the long list of actions for the sake of the Tabernacle, we find:

“And all the women who excelled in that skill spun the goats” (Exodus 35:26).

Wait… isn’t there a word missing from this verse? What does “spun the goats” mean? It shouldn’t have been “spun the goats’ hair”! But the Torah only said that the women spun the goats. Rashi’s interpretation, based on the Talmud, is that “spun the goats” was “an extraordinary art, weaving (the hair directly) off the goats’ backs” (tractate Shabbat 74:a), meaning, that extraordinary skill was required to do such a craft.  

The Sforno adds that “over the goats’ (backs)”, as the late Rabbis (like Rashi and the Sages) said, is intended so that there would be additional shine in the weaving, because in many of such tasks, the good quality would diminish when they are uprooted from their place of growth”… In other words, weaving the goats is not a typo, but a sublime artistic ability that was done specifically in this way, in order to preserve the original liveliness that was in the goats’ hair. And the Malbim emphasizes that this is “a great work and requires extraordinary wisdom” that the women who worked on it had.

The Talmud also says (Shabbat 99:a; translation from Sefaria):

Our Sages taught: The bottom curtains in the Tabernacle were made of sky blue wool, and of purple wool, and of scarlet wool, and of fine linen; and the top curtains were made of goat hair, even though that material is considered to be inferior and common. However, the wisdom that was stated with regard to the top curtains was greater than that which was stated with regard to the bottom ones. This is because, with regard to the bottom curtains, it is written: “And every wise-hearted woman spun with her hands, and they brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the linen” (Exodus 35:25); while with regard to the top curtains, it is written: “And all of the women whose hearts inspired them with wisdom spun the goats” (Exodus 35:26). The phrase “whose hearts inspired them” suggests a greater degree of wisdom. Apparently, spinning the goat’s hair curtains required greater skill than spinning the various kinds of wool. And on a similar note, it was taught in a baraita in the name of Rabbi Neḥemya: The hair was rinsed on the goats, and it was even spun from the goats, which required a great deal of skill.

Rav Samson Raphael Hirsch argues that since the word “in wisdom” comes here in addition to “whose hearts lifted them”, it is not possible to interpret it in the sense of wisdom of their craft, but rather it characterizes the decision to which they turned their hearts. While the other women skilled in handicrafts hastened to prepare the fabrics needed to install the magnificent curtains of the Mishkan, the wise among them chose to install the goat curtains. These were less magnificent, but essential to the overall performance of the Mishkan, since they were the main part of the tent, and the concept of the tent embodies, as is well known, the essence of the female quality. 

In this way, these women demonstrated their feminine spiritual strength and soulful wisdom, and both of these are called here “wisdom”. This also explains the unusual form of the word “otana” – them. Indeed, the Talmud (Shabbat 99:a) also notes as unusual the very craft in which these wise women wove the goat curtains: “washed (the) goats and spun from the goats,” meaning that they wove them directly “on the back of the animal” (ibid, b). “Washing” the hair probably indicates separating the hair from the goats’ body without causing them any pain, in the same way that the hair of an animal sheds of its body during “washing” with water, without causing it any pain. 

So the women sit there, in groups, weaving heaven and earth to complete the Mishkan. The colors of heaven – blue and purple – are woven closer to the earth, while the brown, warm hairs of the goats – the colors of the earth – are woven higher up. The word izim – goats – in itself reminds us of the strength of the weavers who bring strength, power, and courage, from back then to our own time, to the Mishkan. Likewise, the women who began the Book of Exodus by doing what they can to save the people from slavery, are now also leaving their artistic and spiritual mark as we come almost to the end of this book. 

Shabbat “Para” Shalom

This week we started the last chapter in Tractate Sanhedrin, a chapter that’s called “perek chelek” [taking a part]. Every page in the Talmud is a whole world, and yet, to those who love midrash, anyone who would like to fly with the Gemara, this is The place.
Here’s one piece of wisdom (91:a-b):Apropos exchanges with prominent gentile leaders, the Gemara cites an exchange where Antoninos, the Roman emperor, said to Rabbi Yehuda HaNasi: The body and the soul are able to exempt themselves from judgment for their sins. How so? The body says: The soul sinned, as from the day of my death when it departed from me, I am cast like a silent stone in the grave, and do not sin. And the soul says: The body sinned, as from the day that I departed from it, I am flying in the air like a bird, incapable of sin. Rabbi Yehuda HaNasi said to him: I will tell you a parable. To what is this matter comparable? It is comparable to a king of flesh and blood who had a fine orchard, and in it there were fine first fruits of a fig tree, and he stationed two guards in the orchard, one lame, who was unable to walk, and one blind. Neither was capable of reaching the fruit on the trees in the orchard without the assistance of the other. The lame person said to the blind person: I see fine first fruits of a fig tree in the orchard; come and place me upon your shoulders. I will guide you to the tree, and we will bring the figs to eat them. The lame person rode upon the shoulders of the blind person and they brought the figs and ate them.Sometime later the owner of the orchard came to the orchard. He said to the guards: The fine first fruits of a fig tree that were in the orchard, where are they? The lame person said: Do I have any legs with which I would be able to walk and take the figs? The blind person said: Do I have any eyes with which I would be able to see the way to the figs? What did the owner of the orchard do? He placed the lame person upon the shoulders of the blind person just as they did when they stole the figs, and he judged them as one.So too, the Holy One, Blessed be He, brings the soul on the day of judgment and casts it back into the body, as they were when they sinned, and He judges them as one, as it is stated: “He calls to the heavens above and to the earth that He may judge His people” (Psalms 50:4). “He calls to the heavens above”; this is the soul, which is heavenly. “And to the earth that He may judge His people”; this is the body, which is earthly.
השבוע התחלנו את הפרק האחרון במסכת סנהדרין, פרק שנקרא פרק ״חלק״. כל דף בתלמוד הוא עולם ומלואו, ועדיין, לאוהבי דרשות ומדרש, למי שרוצה לעוף עם הגמרא, זה המקום.
הנה למשל, חוכמה אחת מיני רבות בפרק (דף צא:א-ב):

כיון שמדובר בוויכוחים שהיו בין גדולי ישראל וגדולי אומות העולם מזכירים עוד ויכוח אחר: 

אמר ליה [לו] אנטונינוס קיסר רומי לרבי: והלא גוף ונשמה יכולין לפטור עצמן מן הדין על מה שחטאו, כיצד?
גוף אומר: נשמה היא שחטאת (חטאה), וראיה לדבר — שמיום שפירשה ממני (שעזבתני בשעת מיתה) הריני מוטל כאבן דומם בקבר.
ונשמה אומרת: הגוף חטא, שמיום שפירשתי ממנו הריני פורחת באויר כצפור ואיני מסוגלת לחטוא. 
אמר ליה [לו] רבי: אמשול לך משל, למה הדבר דומה?למלך בשר ודם שהיה לו פרדס נאה, והיה בו בכורות (בכורי תאנים) נאות, והושיב בו שני שומרים לשמור את הגן, אחד חיגר שאינו יכול להלך, ואחד סומא, שאף אחד מהם לא יוכל להגיע לפירות הפרדס.
אמר לו החיגר לסומא: בכורות נאות אני רואה בפרדס, בא והרכיבני על גבך, ואני אראה לך את הדרך ונביאם לאכלם.
רכב חיגר על גבי סומא, והביאום ואכלום.
לימים בא בעל פרדס.
אמר להן: בכורות (פירות הביכורים) נאות שבפרדס היכן הן?
אמר לו חיגר: כלום יש לי רגלים להלך בהן?
אמר לו סומא: כלום יש לי עינים לראות את הדרך?
מה עשה בעל הפרדס שהבין כיצד נעשתה ההערמה?
הרכיב חיגר על גבי סומא כדרך שחטאו, ודן אותם כאחד.
אף הקדוש ברוך הוא לעתיד לבוא מביא נשמה וזורקה שוב בגוף, ודן אותם כאחד כדרך שחטאו כשהיו יחד, שנאמר:
“יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו” (תהלים נ, ד). “יקרא אל השמים מעל”זו נשמה שהיא העליונה, “ואל הארץ לדין עמו”זה הגוף.
ויקהל: “וכל הנשים… טוו את העיזים”, שמות לה:26. ציור של אהובה קליין

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Purim & Tish’a Be’av; Moses & Esther; and the Torah portion of Ki Tisa too

פורים ותשעה באב, אסתר ומשה וגם פרשת כי תישא (English below) 

יש לנו בתנכ 5 מגילות שתואמות ל-5 ימים בשנה. אם נלך לפי סדר השנה התורנית (כלומר, מניסן), נמצא את שיר השירים לפסח, רות – לשבועות, איכה – לתשעה באב, קהלת – לסוכות, ומגילת אסתר – לפורים. למקרה שזה נשמע מבלבל בקריאה ראשונית, נוכל לעשות לנו סימן: יש לנו מגילה לכל אחד משלושת הרגלים (פסח, שבועות וסוכות), ועוד שתיים ש… רגע… מה הקשר בין תשעה באב, יום צום בו אנחנו בוכים על חורבן בית המקדש, הראשון והשני וצרות אחרות, ו-פורים, החג השמח והמבדר, תחפושות, רעשנים, משלוחי מנות ודברים טעימים, החוגג את הצלתנו בימי מרדכי ואסתר??

כשמקשיבים לקריאת המגילה בדקדקנות, מזהים פתאום שיש פסוקים שנקראים בטעמים של… מגילת איכה, כך שמן הסתם יש יותר קשרים מאשר שנדמה במבט ראשון… בגמרא נאמר: כְּשֵׁם שֶׁמִּשֶּׁנִּכְנַס אָב מְמַעֲטִין בְּשִׂמְחָה — כָּךְ מִשֶּׁנִּכְנַס אֲדָר מַרְבִּין בְּשִׂמְחָה (מסכת תענית כט:א), כלומר, חז”ל ראו חיבור דוקא בין החודש של תשעה באב לחודש של פורים. דקדוקית, החיבור במשפט נוצר ע”י המילה “כשם”, מלה שמצביעה על סוג של השוואה בין שני האירועים… איך ניתן להשוות בין שני הימים האלו??

נחזור אחרונית: לפי חז”ל (באותו הדף), תשעה באב הראשון קרה במדבר, כשהמרגלים חזרו עם הדיווח הכוזב על הארץ, דבר שעיכב את כניסתנו לארץ בכ-38 שנה. על כך נאמר שם: “אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אַתֶּם בְּכִיתֶם בְּכִיָּה שֶׁל חִנָּם — וַאֲנִי קוֹבֵעַ לָכֶם בְּכִיָּה לְדוֹרוֹת”. מה קרה שם שכל כך הרתיע אותם? שנגזר עלינו עונש כל כך חמור? 

יש על כך פירושים רבים. אציע אחד: 

המרגלים הבינו כמה שונים יהיו החיים בארץ מחייהם במדבר. ברמה הלאומית, דור המדבר חי חיים כמעט חסרי דאגה ומאמץ, ואילו בארץ, יצטרכו לחרוש, לזרוע, לקצור, ולהיות טרודים וטורחים בפרטי חיי היום-יום. ברמה האישית, במדבר, הם מנהיגי השבטים, ובארץ, יהיה צורך בהנהגה אחרת, שמתאימה למקום. בעצם המרגלים אמרו על כך החבילה הזו, לא תודה, אין לנו כוח לארץ, טוב לנו במדבר, אין לנו כוח לגדול… 

כדי לתקן את הגישה הזו של המרגלים שחיפשו חיים בלי יגיעה ובלי מאמץ, נגזר על עם ישראל לאבד את המתנה הטובה, ארץ ישראל, ולצאת לגלות, למקום חושך וצער, ושם, לחיות בדוחק ויסורים, בין אם פיזיים או רוחניים, בלי הסגולות של ארץ ישראל.

ובמדבר, קרה עוד משהו. 

כשמסופר על מתן תורה כתוב: ויוצא משה את העם לקראת האלהים מן המחנה ויתיצבו בתחתית ההר” (שמות יט, יז). מה פירוש “בתחתית ההר”? 

אומרת הגמרא (מסכת שבת פח:א),  אמר ר’ אבדימי בר חמא בר חסא: עמדו ישראל ממש תחת ההר, ומלמד פסוק זה שכפה (הפך) הקדוש ברוך הוא עליהם על ישראל את ההר כדרך שכופים גיגית, ואמר להם: אם אתם מקבלים את התורהמוטב, ואם לאו [לא] — שם תהא קבורתכם. 

לפי המסורת, במדבר התורה התקבלה במעין חוסר ברירה: או שתגידו כן או שאני מוריד עליכם את ההר הזה!! אוקי, אוקי, נגיד מה שאתה רוצה… אלא שדבר שמתקבל באונס, לא חובה לקיים. כלומר, במקום שאין יגיעה, מעורבות, עשיה, אין גם בחירה, ובדבר כל כך משמעותי, חייבים בחירה, חופשית ככל שאפשר. מתי בחרנו סופסוף? 

על כך ממשיכה אותה הסוגיה ומצטטת את הפסוק ממגילת אסתר: “קימו וקבלו היהודים עליהם ועל זרעם ועל כל הנלווים עליהם (אסתר ט, כז). מה פירוש “קימו וקבלו”? שקימו היהודים על עצמם מה שקיבלו כבר עליהם כמאונס בשעת מתן תורה. מתי היה אפשר לקבל בצורה הכי בחירית שאפשר? באופן אירוני, זה היה רק כששוב היינו בחוץ לארץ והוסרו כל המגבלות, בתקופת אסתר ומרדכי. יכולתנו להתבולל, יכולנו לעזוב הכל, ולעשות “כלום”, ויכולנו – סופסוף – לבחור.

וכך אפשר להבין את האמירה “כְּשֵׁם שֶׁמִּשֶּׁנִּכְנַס אָב מְמַעֲטִין בְּשִׂמְחָה — כָּךְ מִשֶּׁנִּכְנַס אֲדָר מַרְבִּין בְּשִׂמְחָה”: מיעוט השמחה באב, הוא בגלל הרצון של המרגלים ודור המדבר לזכות בחיים רוחניים ללא מאמץ, ולכן נגזרה גזרת החורבן והגלות. לעומת זאת, שמחת אדר נובע, לא רק מכך שניצלנו מהמן, אלא מתיקון חטא המרגלים ע”י כך שדוקא בגלות, בתקופת צער ויסורים, קמנו ובחרנו לקבל על עצמנו את דרך התורה והחיים היהודיים. ועוד: נאמר במגילה ש”ְרַבִּ֞ים מֵֽעַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִֽתְיַהֲדִ֔ים”. מול סיפורו של תשעה באב שעטוף בצמצום, הרג, הרס ושמד, מספר פורים על התרחבות, שמחה וחיזוק, ולכן מלווה במצוות שעוסקות בנתינה וחיבור. ועל כך מורה ה”כשם”: מאותה סיבה ממש שממעיטין בשמחה בחודש אב, מרבין בשמחה בחודש אדר.

אפשר שרעיון נוסף מובן מתוך כך. נאמר במגילה ״וִימֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לֹא יַעַבְרוּ מִתּוֹךְ הַיְּהוּדִים וְזִכְרָם לֹא יָסוּף מִזַּרְעָם״ (אסתר ט, כח) וחז״ל אמרו על כך ש״כל המועדים עתידין להבטל, וימי הפורים אינן בטלים לעולם״, אולי זה לא רק בגלל הנס והעשיה שלנו למענו, אלא המשמעות העמוקה של פורים – לבחור ולבחור בטוב, לגלות שהקב״ה מסתתר בכל, והכל אחדות אחת, ומכאן, להיות בשמחה שלמה.  

*******

פרשת השבוע, “כי תישא” עמוסה בנושאים: אנחנו מתחילים בענייני משכן נוספים, תרומת מחצית השקל, הכנת הכיור, שמן המשחה והקטורת. הקב”ה מורה למשה למנות את בצלאל ואהליאב לבעלי המלאכה הראשיים בבניית המשכן. אנחנו מקבלים אזהרה נוספת על שמירת השבת, ולאחר מכן, חטא העגל, משה היורד מההר ומשבר את הלוחות הראשונים, ולאחר מכן, עולה שוב להר לקבל את הלוחות השניים, ויורד, ביום כיפור, כשפניו זוהרות. 

הרב פרופ’ (לורד) יונתן זקס כתב על כך: 

תרגום לקוי של הפועל “קרן” הוא שגרם למיכלאנג’לו להוסיף למשה קרניים בפסלו הגדול, אולם אפילו יותר מקוריוז זה מסקרנת העובדה שפני משה קרנו רק עתה, בירידתו השניה מההר ולא בירידתו עם הלוחות הראשונים… הראשונים, היו “מעשה א-לוהים”… (שמות לב, טז) ואילו השניים, פוסלו בידי משה, ורק הכתיבה נעשתה בידי א-לוהים. למרות קדושתם הגדולה יותר, הלוחות הראשונים לא נשתמרו, משל היו מטאוריטים המתפוררים בכניסתם לאטמוספרה של כדור הארץ. יש דברים שהם קדושים מכדי שישרדו… הלוחות השניים, לעומת זאת, היו תוצר של שותפות בין משה לה’ – והם אכן שרדו. משה עצמו השתנה כתוצאה מכניסתו לשותפות. פניו זרחו… אחרי מסירת הלוחות השניים הוא היה אחר. אנחנו משתנים לא על ידי מה שאנחנו מקבלים, אלא על ידי מה שאנחנו עושים”.  

פורים שמח ושבת שלום

וממסכת סנהדרין, דנה הגמרא השבוע באדם “הַמַּכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ”, ומתוך כך, נשאלת שאלה עכשוית: האם מותר לבן או לבת לבצע בהוריהם טיפול רפואי העלול לגרום להוצאת דם, או כיוון שישנו איסור מיוחד שלא להוציא דם מההורים, עליהם להימנע מזה, ואפילו הם רופאים?

תשובה: מצד אחד ברור שאם הילדים יטפלו באחד מהוריהם, ובתוך כך יצא ממנו דם, אינם נענשים על כך, הואיל ועשו זאת בשגגה ובהסכמתו ולטובתו. אולם מאידך, מסופר בתלמוד על אחד מגדולי האמוראים (רב), שכאשר נתקע קוץ בבשרו, לא הניח לבנו להוציאו, שמא עקב הוצאת הקוץ יצא ממנו דם, ונמצא הבן עובר בשגגה על איסור חובל באביו (סנהדרין פד, ב).

לפיכך נפסקה ההלכה שאסור לבן או לבת שהם רופאים, לנתח את אחד מהוריהם, או לקחת ממנו בדיקת דם. ואפילו אם ההורה מבקש שדווקא בנו יטפל בו, משום שהוא סומך עליו, או משום ששכירת רופא אחר תעלה כסף, בכל זאת ישכרו רופא אחר. ורק כאשר אין שום ברירה, כגון שאין בנמצא רופא אחר, או שאין להם כסף לממן את הניתוח, מותר לבן או לבת לבצע את הניתוח באב או באם. וכן הורה שצריך לקבל בכל יום זריקה, אין לבקש זאת מבנו או בתו, שמא בתוך כך יוציאו לו דם. ועדיף שבן הזוג ילמד לתת את הזריקות. אולם במקרה שלא נמצא פתרון מניח את הדעת, ויש חשש שיהיו מצבים שההורה לא יקבל את הזריקה שהוא זקוק לה – מותר לבן או לבת להזריק לאב או לאם (פניני הלכה, הרב אליעזר מלמד).  

Something for Purim:

We have 5 scrolls in the TaNaCh, that correspond to 5 days of the year. If we go by the order of the Torah year (i.e., from Nisan/April), we’ll find the Song of Songs for Passover, Ruth for Shavuot, Lamentations for Tish’a B’Av, Ecclesiastes for Sukkot, and the Scroll of Esther for Purim. In case this sounds confusing on initial reading, we can make ourselves a sign: we have a scroll for each of the three pilgrimage festival (Passover, Shavuot, and Sukkot), and two more that… wait… What is the connection between Tisha B’Av, a fast day on which we mourn the destruction of the 1st and 2nd Temples and other troubles, and Purim, the joyful and entertaining holiday, with costumes, rattles, gifts of food, and delicious things, celebrating our salvation in the days of Mordechai and Esther??

If you read – or listen carefully – to the Megillah reading, you might notice that there are a few verses read in the tune of Eicha, the megillah for Tish’a Be’av, so there seem to be more connections that obvious initially… The Gemara states: Just as when the month of Av begins, joy decreases — so joy increases when the month of Adar begins (Tractate Ta’anit 29:a), that is, the Sages saw a connection between the month of Tisha B’Av and the month of Purim. Grammatically, the connection in the sentence is created by the word keshem – so – a word that indicates a type of comparison between the two events… ??

According to our sages (on the same Gemara page), the first Tish’a B’Av happened in the desert, when the spies returned with a bad report about the Land, which delayed our entry into the Land in about 38 years. It is said there: “…the Holy One, blessed be He said to them: you have cried for nothing, and I establish for you a cry for generations.” What happened there that so discouraged them? That such a severe punishment was decreed for us?

There are many interpretations for this event. I will offer one:

The spies understood how different life in the Land would be from life in the desert. On a national level, the generation of the desert lived a life almost free of care and effort, while in the Land, they would have to plow, sow, reap, and be preoccupied and bothered with the details of daily life. On a personal level, in the desert, they are the tribes’ leaders, and in the Land, there would be a need for a different leadership, which is more suitable for that place. In fact, said the spies about this package deal, no thanks, we have no energy for the land, we are better off in the desert, we have no desire to grow…

In order to correct this attitude of the spies who sought a life without toil and effort, the people of Israel were destined to lose the good gift, the Land of Israel, and go into exile, to a place of darkness and sorrow, and there, to live in hardship and suffering, physical or spiritual, without the virtues of the Land of Israel.

But in the desert, something else happened.

When it is told about the giving of the Torah, it is written: “And Moses brought the people out of the camp towards Gd, and they stood at the bottom of the mountain” (Exodus 19:17). What does “at the bottom of the mountain” mean?

The Gemara says (Tractate Shabbat 81:a), Rav Avdimi bar Hama bar Hasa said: Israel stood right under the mountain, and this verse teaches that the Holy One, blessed be He, forced (overthrew) the mountain upon Israel in the manner of turning over a tub, and said to them: If you accept the Torah — well and good, and if not — there shall your burial be.

According to tradition, in the wilderness the Torah was received with a kind of choicelessness: Either you say yes or I will drop this mountain upon you!! Okay, okay, we’ll say whatever you want… except that something that is received by force, is not obligatory to keep. In other words, where there is no effort, involvement, or action, there is also no choice, and in something so significant, we must make a choice, as freely as possible. When did we finally choose? 

The Gemara continues and quotes the verse from the Book of Esther: “The Jews fulfilled and accepted upon themselves and their descendants and all who accompanied them” (Esther 9:27). What does “fulfilled and accepted” mean? The Jews took upon themselves what they had already taken upon themselves forcefully at the time of the Giving of the Torah. When were we able to accept the Torah as freely as possible? Ironically, it was only when we were again outside the Land, and all restrictions were lifted, during the time of Esther and Mordecai. We could assimilate, we could leave everything, and do “nothing,” and we could – finally – choose.

And so we can understand the saying “Just as when the month of Av begins, joy decreases — so joy increases when the month of Adar begins”: The lack of joy in the month of Av, is due to the desire of the spies and the generation of the desert to gain spiritual life without effort, and therefore the destruction and exile was decreed. On the other hand, the joy of Adar stems not only from our salvation from Haman, but from the repentance of the sin of the spies when precisely in exile, during a time of sorrow and suffering, we arose and chose to accept the path of the Torah and Jewish life. 

Furthermore, the scroll states that “many of the people of the land have become Jews.” In contrast to the story of Tisha B’Av, which is wrapped in reduction, killing, destruction, and annihilation, Purim tells of expansion, joy, and strengthening, and is therefore accompanied by mitzvot that deal with giving and connecting. And this is what the word “so” – keshem – teaches: for the very same reason that those who reduce with joy in the month of Av, those who multiply with joy in the month of Adar.

*******

This week’s Torah portion “Ki Tisa” is loaded with topics: We begin with additional Tabernacle matters, the donation of half shekel, the preparation of the laver, anointing oil, and incense. Gd instructs Moses to appoint Bezalel And Eliab to be the chief craftsmen in the construction of the Tabernacle. We receive another warning about keeping the Sabbath; the sin of the Golden Calf, Moses coming down from the mountain and breaking the first Tablets, then, going up the mountain again to receive the second Tablets, and coming down, on Yom Kippur, with his face shining.

Rabbi Prof. (Lord) Jonathan Sachs wrote about this (note – although he wrote this originally in English, I got it in Hebrew so hopefully the translation back works, and if you find the original version, please let me know! :-): 

“It was a poor translation of the word karan (shone) from the Hebrew keren, “horn” – that caused Michelangelo to add horns to Moses in his great statue, but even more intriguing than this curiosity is the fact that Moses’ face shone only now, on his second descent from the mountain and not when he descended with the first set of tablets… The first ones were “the work of Gd”… (Exodus 33:16) while the second ones were sculpted by Moses, with only the writing done by Gd. Despite their greater holiness, the first tablets were not preserved, as if they were meteorites that disintegrate upon entering the Earth’s atmosphere. Some things are too sacred to survive… The second tablets, on the other hand, were the product of a partnership between Moses and God – and they did survive. Moses himself was changed as a result of entering into this partnership. His face shone… After he brought down the second tablets, he was different. We are changed not by what we receive, but by what we do”.

Happy Purim and Shabbat Shalom

And from Tractate Sanhedrin, the Gemara this week discusses a person “who strikes his father and mother,” and from this, a current question arises:

Is it permissible for a son or daughter to perform medical treatment on their parents that may cause blood to be drawn, or since there is a special prohibition against drawing blood from parents, should they refrain from doing so, even if they are doctors?

Answer: On one hand, it’s clear that if children treat one of their parents, and in the process blood comes out, they are not punished for it, since they did so by mistake and with his consent and for the parent’s benefit. However, on the other hand, the Talmud tells of one of the great Amoraim (Rav) who, when a thorn was stuck in his flesh, did not allow his son to remove it, lest, as a result of removing the thorn, blood would come out, and the son would be found to have inadvertently violated the prohibition of wounding one’s father (Sanhedrin 12, 2).Therefore, the halakhah has been that it is forbidden for a son or daughter who is a doctor to operate on one of their own parents, or to take a blood test from them. And even if the parent requests that his son treat him, because he trusts him, or because hiring another doctor would be expensive, they should still hire another doctor. Only when there is no choice, such as there being no other doctor available, or they do not have the money to finance the surgery, is it permissible for a son or daughter to perform the surgery on the father or mother. Similarly, a parent who needs to receive an injection every day should not ask his son or daughter to do so, lest in the process they draw blood. It is preferable for the spouse to learn to give the injections. However, in the event that no satisfactory solution is found, and there is a concern that there will be situations in which the parent will not receive the injection s/he needs – it is permissible for a son or daughter to inject the father or mother (from Pinini Halacha, Rabbi Eliezer Melamed).

Links from other years here (for Purim & Ki Tisa):

Arthur Szyk – Arthur Szyk : Six paintings of Jewish holidays, published New York : Arthur Rothmann Fine Arts.
Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Leave a comment